Читаем Фривольные письма полностью

* * *

Гриффин: С добрым утром, моя милая девочка! Почему сперматозоид перешел дорогу?

Через несколько секунд пришло второе сообщение.

Гриффин: Потому что сегодня утром я надел не тот носок[29].

Не знаю почему, но эта шутка вызвала у меня приступ смеха. Может, это и безумно – не знаю, – но мне казалось, что именно ее мне и не хватало. За последнюю неделю Гриффин дважды в день присылал мне эсэмэски, поскольку я избегала его. Каждое утро он присылал мне какую-нибудь шутку, а каждый вечер сообщал, что он думал обо мне в течение дня. Иногда я отвечала ему, но всего лишь банально благодарила или присылала неубедительный смайлик. Все потому, что я не хотела общаться с ним, так как не знала, что сказать. Мне было стыдно оттого, что я ушла в подполье, кроме того, я не знала, как поговорить с ним о нас – о том, что с нами происходит. Поэтому я повела себя как ребенок и отстранилась от него безо всяких объяснений.

Перечитав сообщение, я снова не смогла удержаться от смеха. Я рисовала в своем воображении, как он действительно надевает заскорузлый носок. Потом вспомнила прочитанное накануне письмо Иззи: Ты всегда смеешься над моими глупыми шутками…

Я действительно неравнодушна к глупым шуткам, в этом смысле Изабелла права. Но во всем остальном я была не уверена.

Ты – бесстрашная.

Господи, неужели я когда-то была бесстрашной? Теперь я не могла припомнить ни одного дня, когда жила без страха.

Ты с нетерпением дожидаешься прихода завтрашнего дня, чтобы испытать что-то новое в жизни.

Испытать что-то новое в жизни. Я создала мир, настолько удаленный от реальной жизни, насколько возможно. Я жила у черта на куличках, писала о героях, сотканных из осколков моего воображения, и часто единственным живым существом, с которым я разговаривала в течение дня, была Гортензия.

Возможно, когда мы поступим в колледж, нас будут разделять тысячи миль, но неважно, как далеко мы окажемся друг от друга, я всегда буду болеть за тебя.

Конечно, она не могла знать, насколько далеко мы окажемся друг от друга, но почему-то в этот момент мне казалось, что она болеет за меня. Я ощущала ее присутствие острее, чем когда-либо, только теперь оно придало мне немного смелости. Поэтому я решила ответить Грифу.

Лука: Что общего между тофу и фаллоимитатором?

Он ответил через секунду.

Гриффин: Что?

Лука: Они оба – заменители мяса.

Гриффин: Умираю со смеху. Как бы ты назвала двадцатипятилетнего рок-звезду, который не занимается мастурбацией, хотя не видел свою девушку целых две недели?

Лука: Как?

Гриффин: Лжецом.

Я снова громко рассмеялась.

Лука: Как бы ты назвал грузовик, полный фаллоимитаторов?

Гриффин: Как?

Лука: Игрушки для вагины.

Гриффин: Ладно, от этой я фыркнул.

Впервые за две недели я улыбнулась и посмотрела на фотографию, все еще стоявшую на прикроватном столике.

– Спасибо, Иззи.

Глубоко вздохнув, я провела пальцем по имени Гриффина в телефоне и вместо того, чтобы писать СМС, нажала кнопку вызова.

Он ответил после первого гудка.

– Привет.

– Привет. Ты занят? Мне нужно услышать твой голос.

– Для тебя я никогда не занят, любимая.

<p>Глава 30</p><p>Гриффин</p>

Наш разговор вскоре потерял легкомысленный тон.

– Прости, я в последнее время была так холодна с тобой, – сказала Лука. – Мне показалось, что после твоего отъезда я вернулась на несколько шагов в прошлое.

Я ненавидел себя за то, что она винит себя по пустякам.

– Ты никогда не должна извиняться за свое самочувствие. Ты знаешь, что я принимаю тебя такой, как есть. От тебя не требуется, чтобы ты вела себя или чувствовала определенным образом. Но мне очень нужно, чтобы ты отвечала на мои сообщения, мне важно знать, что ты в порядке.

– Прости, если заставила тебя беспокоиться.

Меня охватило необъяснимое чувство страха.

– Лука… – сказал я, – скажи, что у тебя на уме. Прошу тебя.

После долгого молчания, которое, казалось, никогда не кончится, она наконец проговорила:

– Я больше не хочу удерживать тебя, Гриффин.

– Ты не удерживаешь меня… я…

– Ты говоришь так потому, что любишь меня, но правда заключается в том, что… я удерживаю тебя, и я просто… я не могу.

Она не может.

Мое сердце бешено забилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература