Читаем Фронт. Книга 1: Кричащие Орлы полностью

Когда Грейвс задремал, ему показалось, что он услышал снаружи шаги, но в темноте он не мог разобрать ничего, кроме неясных звуков, которые могли издавать кусты или деревья, двигающиеся на ветру. Сердце бешено колотилось в груди, но он сделал все возможное, чтобы успокоиться.

* * *

Едва рассвело, Грейвс открыл люк и оглядел заснеженный лес.

"Тигр" все еще стоял мертвый вдалеке. Белые кучи скопились на резервуарах и покрывали части тел и кровь, но трупов не было. Он и Большой Техасец просканировали местность через свои перископы, но никакого движения не было. Габби выдал всем парням по порции сухого пайка, и они позавтракали в относительном молчании.

Грейвс выскользнул из люка, остальные его люди последовали за ним. Они прикрывали друг друга, когда спустились, чтобы осмотреть повреждения.

Утренний воздух был холодным и пах свежим снегом. Грейвс подумывал о том, чтобы подойти к "Тигру" и взглянуть, но он боялся, что там могут быть такие же люди, как он, забившиеся внутрь и ожидающие сумасшедших фрицов.

- Посмотри на это. Пара часов, и мы сможем двинуться в путь, - сказал Большой Техасец и указал на повреждения.

- Видел и намного хуже, это точно, - сказал Грейвс.

Мерфа назначили ответственным за наблюдение, пока остальная часть экипажа работала над танком.

- Что нашло на тех немцев, которых мы видели? - спросил Гейб.

- Как я понимаю, им надоело сражаться за фюрера, и они сошли с ума. Соберите пару психов в одно место, позвольте им распространять заблуждения, и вы получите настоящую стаю маньяков. Не говорю, что раньше они не были маньяками, просто говорю, что сейчас они по уши в делах со всеми остальными маньяками, - сказал Большой Техасец, поразив их одним из своих самородков мудрости.

Мерф вернулся с прогулки по периметру.

- Не хотелось бы прерывать, но у нас есть движение на югe.

- Какое движение? - спросил Грейвс.

- Похоже на патруль, но я не могу понять, наши они или это фрицы, - сказал Мерф.

- Габби. Иди с Мерфи и проверь это. Не стреляйте, если в этом нет необходимости, - сказал Грейвс.

Он и Большой Техасец удвоили свои усилия, чтобы снова вбить "булавку" в гусеницу. Они накрыли кувалду несколькими слоями одежды, но для Грейвса это все равно звучало как церковный колокол. Это было так, как если бы они просто просили фрицев напасть на них.

- Bыдержит? - спросил Грейвс.

- Может продержаться, пока мы его не починим. Может, и нет. Только Бог знает наверняка, - сказал Большой Техасец.

- Твой оптимизм всегда ценится, - сказал Грейвс и почти не пытался скрыть свой сарказм.

- Я просто называю вещи своими именами, босс.

Еще полчаса работы, и они, возможно, будут полностью отремонтированы. Или гусеница может сразу соскользнуть, оставив их застрявшими в слякоти. По крайней мере, они были бы в относительной безопасности внутри "Шермана", пока кто-нибудь не появился бы с "Панцершреком" и не решил сказать "доброе утро", пробив дыру в боку танка и убив людей внутри.

Двадцать минут спустя его люди вернулись.

- Они идут, - сказал Мерф. - Около пятидесяти ублюдков. Xорошо вооружены.

- Давайте запустим этого зверя, - сказал Грейвс, надеясь, что они сделали достаточно. 

Если бы у них был еще час или два, они могли бы произвести ремонт надлежащим образом. Как бы то ни было, им повезет, если они выберутся из леса живыми.

Мужчины забрались в машину и завели двигатель. Танк пару раз фыркнул, а затем с ревом ожил. Грейвс не отрывал глаз от перископа, пока в поле зрения не появились немцы.

- Как у нас дела с топливом? - спросил Грейвс.

- Около двадцати пяти процентов. Раз город так близко, у нас достаточно возможностей для стрельбы, - сказал Мерф.

Грейвс хмыкнул и высунулся из башни танка, чтобы оценить угрозу. То, что он увидел, ничуть не улучшило его утро.

- Мне показалось, ты сказал их там человек пятьдесят? - сказал Грейвс, опускаясь обратно в танк.

- Это то, что мы видели, - сказал Габби. - Из-за этого проклятого тумана видимость не к черту, старший сержант.

- Похоже вам обоим нужно проверить зрение. Их там, по меньшей мере, две сотни фрицев, и они наступают на нашу позицию, - сказал Грейвс.

29: Грилло

Сержант Грилло провел беспокойную ночь в подвале разбомбленного дома.

Город Бастонь был древним городом. Жители сложили свою мебель и товары в тележки и оставили их на городской площади, несмотря на военный плакат с надписью: "Бесхозные транспортные средства будут конфискованы".

Многие окна были закрыты ставнями, а в Бастони отключилось электричество, поэтому большинство из них остались в темноте, которую едва разгоняли фонари и свечи, что было рискованно, когда городу угрожала бомбежка. Однако погода не позволяла совершать полеты, поэтому жители использовали все, что было доступно, чтобы обеспечить свет.

Его окружали люди из его роты и бойцы 502-го полка, которые были ранены около Фоя. Грилло посетил семинарию, где принимали раненых, и его рану обработала симпатичная медсестра-бельгийка.

Перейти на страницу:

Похожие книги