Читаем Фронт полностью

Ясный. Батарее придан пулеметный взвод, гранатами все снабжены как следует.

Свечка. Хорошо.

Ясный. Не могу понять, товарищ комдив, почему отходим?

Свечка. Мы вырвались далеко, командующий решил собрать всех в кулак.

Ясный. Понятно. (Крикнул.) Горлов!

Слышно: «Есть!» Входит командир батареи Сергей Горлов.

Сергей. Командир батареи гвардии лейтенант Горлов.

Свечка. Здоров. (Подал руку.) Отца видел.

Сергей. Так точно. Просил передать вам привет.

Свечка. Спасибо. Как себя чувствует генерал-лейтенант? Здоров?

Сергей. Так точно. Сказал: передай гвардии полковнику Свечке, что скоро приеду в гости повидать старого друга.

Свечка. Хорошо, что не забывает. А вот насчет приезда, так покуда дорога к нам неважная. (Смеется.) Твоя батарея, Горлов, остается здесь. Должен предупредить: по этой дороге не только танк, но ни одна мышь чтобы не пролезла. Понял?

Сергей. Так точно.

Свечка. Что бы ни случилось, до приказа остаетесь на месте. Даже, если...

Сергей. Будет исполнено.

Свечка. Гвардии лейтенант Горлов, желаю успеха!

Сергей. Благодарю, товарищ гвардии полковник!

Свечка пошел.

Ясный(тихо). Сережа...

Сергей. Не беспокойтесь, Петр Петрович, вас ждут.

Ясный ушел.

(Подошел к окопам.) Ну как, апостолы? Жарко?

Остапенко. Так точно, товарищ гвардии лейтенант. Вспотели. От жары жажда мучит.

Сергей. Тебя, Остапенко, всю жизнь жажда мучит.

Остапенко. Но сегодня как никогда. Выручайте, в жизни не забуду.

Сергей. Вот черт. (Отстегнул баклагу.) На, только всем поровну.

Остапенко. Благодарствуем. (Достал из кармана стопку, налил.) Ваше здоровье!

Сергей. Дуй, дуй!

Остапенко(выпил). Вроде чай.

Сергей. Ох ты, черт! Это же чистый спирт.

Остапенко. Ну? Сейчас проверим. (Наливает.)

Гомелаури. Стой, стой! (Забрал стопку.) Я проверю!

Остапенко. И що ты в этом понимаешь? Привык кислятину хлебать.

Гомелаури. Не беспокойся! (Поднял стопку.) Здесь, среди снегов, в окопе, я поднимаю этот маленький бокал с большим чувством за встречу после войны в нашей солнечной Кахетии. Моя мать Верико, отец Бессо и жена Тамара примут вас, как родных своих. За встречу! (Пьет.)

Остапенко. Но сначала прошу к нам, на Полтавщину. Хотя, может, мою мать, батька, жинку Оксану и сына фашисты уже убили. (Пауза.) Що ж, сам приму...

Шаяметов. Ничего, Остапенко, я к тебе приеду. Сам плов сделаю. Такой плов сделаем... Потом к нам, в Казахстан...

Сергей. Давайте баклагу. (Взял.) Очистили?

Башлыков. По-гвардейски.

Сергей. А теперь, апостолы, следите. По этой дороге ни одна фашистская сволочь не должна пройти.

Остапенко. Нас вроде предупреждать нет надобности, товарищ командир.

Сергей. Смотри, Гомелаури, если еще раз без валенок будешь бегать... Я видел, как ты вчера босиком по снегу петлял.

Гомелаури. Простите, товарищ командир. Не мог выдержать. Сердце у меня очень нервное. Что получилось? Танк мы подбили. Командир танка удирает. Патроны у нас вышли. Я так разозлился и говорю: «Товарищ старший сержант, разреши догнать». А Остапенко: «Не догонишь». Понимаете, это он говорит мне, грузину. Грузин и не догонит? Ясно, сердце не выдержало. Сам не помню, как руки валенки сняли. Как ветер бежал. Прыгнул на немца, упали на снег. Он меня укусил за ухо, а я его за горло схватил, кричал: не уйдешь! И совсем прикончил.

Сергей. Молодец! Но от Остапенко отходить не имеешь права. За одним побежишь, а танк прозеваешь.

Остапенко. Вы не беспокойтесь, теперь я его, черта, привяжу к себе.

Сергей. Вечером, ежели тихо будет, ко мне чай пить.

Все. Спасибо, товарищ командир!

Сергей уходит.

Большая пауза.

Гомелаури. Ты что задумался, Остапенко?

Башлыков. Не тронь его.

Шаяметов(тихо). Оксана, думаешь, а? Скажи...

Остапенко. Да. Прочитай письмо, Гомелаури.

Гомелаури. Какое?

Остапенко. Последнее, что на Новый год получил.

Гомелаури. Я уже читал тебе.

Остапенко. Прочитай еще раз. Мне никто не напишет. Твое послушаю — на душе легче станет.

Шаяметов. Читай. Я тоже не получал совсем. Башлыков, ты наблюдай, а мы слушать будем. Ты письмо получал?

Башлыков. Два за все время. (Отошел, наблюдает.)

Остапенко. Давай.

Гомелаури(достал письмо, читает быстро). «Мой дорогой, любимый Акакий, целую тебя крепко и сообщаю...»

Остапенко. Не спеши. Давай сначала.

Шаяметов. Пожалуйста, шагом читай.

Гомелаури(медленно). «Мой дорогой, любимый Акакий...»

Шаяметов. Любимый...

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии