Читаем Фронтир полностью

На поясе Тога я заметил небольшой самодельный кинжал, сделанный из нижнего клыка Ужаса Реки. После охоты на гигантского змея, во время которой брат и сестра мне активно помогали, парень, сперва боявшийся даже своей тени, словно заново родился. Смерть его врага, который олицетворял страх мальчишки, благотворно повлияла на его психику. Внук вождя постепенно вливался в жизнь племени, правда, к воде он все еще относился с опаской. И конечно, с того памятного дня, когда змей испустил дух, Тог старался постоянно быть рядом со мной.

— Ты нужен Лао! — привела последний довод Сэл.

Я покачал головой и, приглушенно хекнув, забросил один из рюкзаков, забитых под завязку крудами, за спину. На пошив двух рюкзаков, в которых хранились все мои магические трофеи, а также короткой туники, пришлось пожертвовать ту широкую накидку, которую преподнесли мне в дар. Одежда или рюкзаки из обычной шкуры не подойдут. Магия Барьера их уничтожит.

— Поверь мне, девочка, — хмыкнул я, забрасывая второй рюкзак с привязанной к нему шкурой змеи и ее клыками, на правое плечо. — Ты не знаешь, о чем говоришь. Уж кто-кто, а такие, как я, племени Лао точно ни к чему.

Снаружи меня уже ждали. Провожать меня собралось все племя, а также некоторые паломники, которые еще успели добраться до этих земель до моего отплытия.

Добраться до Барьера по реке — идея, которую подкинули паломники из одного речного племени, пришлась мне по душе. Они же, кстати, после того, как я обнаружил спящий дар у сына одного из их охотников, подарили мне небольшую узкую лодку, очень похожую на пирогу.

Сейчас эту пирогу, загруженную едой и шкурами, держали несколько охотников Лао, вызвавшихся проводить меня до берега реки. Мэк и Хэс тоже были среди них.

Несмотря на вчерашнюю гулянку в честь моего отбытия, народ продолжал громко выкрикивать мне добрые напутствия в дорогу.

— Что, не смогли тебя уговорить? — с хитрой улыбкой спросил меня Монгво, кивая на внуков.

Я взглянул на брата и сестру, в глазах которых стояли слезы, и улыбнулся:

— Нет, но они очень старались.

Мы крепко обнялись со стариком и похлопали друг друга по спинам.

— Помни, ты обещал вернуться, — прошептал он мне на ухо. — Надеюсь, я еще увижу тебя перед тем, как отправиться в земли Великой Матери.

Я коротко кивнул на здоровенный змеиный костяк, лежавший на берегу озера, и с хитрой ухмылкой произнес:

— Плох тот охотник, который бросает ценную добычу. Берегите эти кости. В них еще осталось много силы Ужаса Реки. Я обязательно вернусь за ними. Ну и заодно проведаю вас всех.

Монгво хохотнул и отстранился от меня, давая остальным возможность обнять меня. Дольше всех в своих объятиях меня держала Сэл. Я чувствовал, как учащенно бьется ее сердце и вздрагивают плечи.

— Я хочу пойти с тобой, — прошептала она.

— Великая Грань убьет тебя, — также шепотом ответил я и погладил девушку по волосам. — Ты нужна своему народу. Они погибнут без тебя. И позаботься о своих брате и дедушке…

Сэл резко отстранилась. По ее щекам текли слезы. Девушка неожиданно стремительно поднялась на носочки и неуклюже поцеловала меня в губы. После короткого поцелуя она развернулась и бросилась внутрь шатра.

Монгво проводил ее грустным взглядом и тяжело вздохнул. Наши взгляды встретились.

— Мы будем ждать тебя, друг Ренар, — сказал он, положив свою сухую ладонь мне на плечо. — Помни, наш дом — твой дом!

Когда моя пирога отчалила, и река понесла меня на запад, я еще некоторое время смотрел, как по берегу следом за мной бежит худенькая фигурка Тога. Перед тем, как он скрылся за поворотом, я взмахнул ему последний раз на прощание рукой и улыбнулся. Сегодня он впервые не испугался реки.

— Надеюсь, все у вас будет хорошо… — прошептал я и сосредоточился на управлении пирогой.

* * *

Путь по реке был довольно однообразен. Днем я плыл, а ночью останавливался, чтобы поужинать и выспаться. Перед сном я тщательно натирал дно и борта пироги ядом древесной жабы, запасы которого хранились в одной из фляг. А утром, позавтракав и размявшись, снова отправлялся в путь.

На седьмой день моего путешествия пришлось оставить пирогу на излучине реки, потому что ее русло уходило на север. Затем еще двое суток, обмазав свою одежду ядом, я прошагал по лесу. И на утро десятого дня я, наконец, увидел Темный Барьер. Я был практически у цели.

Еще до того, как отправиться в путь, я много раз думал, как именно мне придется пересекать Барьер. От идеи рвануть напрямик я сразу отказался. Где гарантия, что, переступив темную границу, я снова не потеряю сознание и не останусь внутри этой мглистой тучи навечно?

Тщательно обдумав сложившуюся ситуацию, я решил воспользоваться отливом. Для начала мне нужно было вернуться туда, где меня оставили в клетке страйкеры. Я очень надеялся, что отлива в том месте еще не было.

Примерное направление я знал, поэтому, добравшись до Барьера, продолжил свой путь вдоль него. Чем ближе я продвигался к тому месту, тем больше мне стало попадаться монстров с лиловой магией. Несколько раз я даже удачно поохотился и добыл еще пяток небольших крудов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Пламя Севера
Пламя Севера

Конунг Бьёрн Острозубый, правитель Винтервальда объявляет Великое Испытание. Победивший в этом испытании станет мужем дочери конунга, принцессы Астрид.Карл III, желая не допустить набегов нортладцев на свои северные рубежи, решает заключить союз с конунгом и посылает своего младшего сына, принца Луи в столицу Винтервальда для участия в Великом Испытании.Впечатленный мастерством Макса Ренара как мечника, принц Луи приглашает его присоединиться к северному посольству, на что Макс Ренар отвечает согласием. Ведь на самом деле поездка на север с посольством является отличным прикрытием для выполнения поручения, которое дал Максу герцог де Бофремон.И пока сильные мира сего думают, что нашли покорного исполнителя, Макс Ренар займется реализацией своего собственного плана.

Алексей Витальевич Осадчук

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги