Читаем Фронтир. Город в степи полностью

Столб воды взметнулся впереди и слева. По большому счету, даже если это и предупредительный выстрел, наводчик сильно мажет. Либо наводчик полный неумеха, либо никогда не стрелял с борта парохода. Различия весьма значимые. Одно дело когда ты ведешь огонь будучи сам неподвижным. Все меняется, когда и ты, и твоя цель постоянно перемещаетесь, меняются значения скорости и дистанции. Тут нужны определенные навыки не только у наводчика, но и у артиллерийского офицера. Дистанция порядка версты, но как видно даже такое незначительное расстояние вносит свои сложности.

Повторный выстрел. На этот раз снаряд упал значительно ближе, и все так же по курсу. Внесли необходимые поправки. Однако Игнас, наводчик орудия находящегося на барже, только презрительно сплюнул.

— Дерьмо, а не артиллеристы. Разве так ложат предупредительный.

— Хочешь сказать, что управился бы лучше? — Невесело ухмыльнулся Рваное Ухо, рассматривая агрессивный пароход в подзорную бинокль.

— Даже на пределе дистанции, — уверено заявил наемник. — Что там видно?

— Я так понимаю, четыре орудия, два на носу и два на корме. Стреляло только одно орудие.

— Хреново, командир Значит пушечки из новых, скорострельных. Но по звуку вроде обычные полевые.

— Скорее всего ты прав, лафеты на больших колесах, как на повозках.

— Ну и правильно, чего стараться и вооружать пароход как‑то по особому. Поставили полевые пушки и вся недолга. Тут ведь военных кораблей нет.

— Игнас, а ты чего отмалчиваешься? Вставил бы ему фитиля, — как‑то угрюмо произнес один из наемников.

Что и говорить, ощущать себя бессильным… Неприятное это ощущение. Вон они, красавцы, вышагивают на грузопассажирском пароходе, средних размеров с гребными колесами по бортам. Капитан ведет судно средним ходом, как бы нехотя закладывая петлю, идя на пересечку.

— Дурень, куда палить? Я до него не доброшу добрых четыре сотни шагов, если не больше. У него нарезное, скорострельное орудие, а у нас гладкоствольная горная пушка. Разницу улавливаешь?

— Сам же сказал, мазилы. Подойти к ним вплотную и — и-и…

— И — и-и. — С издевкой передразнил канонир. — Ума у тебя ни на гнедок. Он против одного моего выстрела три своих поставит, да помножь это на четыре. А потом еще прикинь, как наш пароход с баржей за ним гоняться станет. А — а, да что с тобой говорить, — Игнас только безнадежно махнул рукой.

Точку в этом бессмысленном споре поставил капитан Болань, бывший помощник Хора, хотя ни слова из сказанного и не слышал. Пароход начал забирать вправо уходя в разворот, а за одно уводя с собой и баржу, с исходящими злостью наемниками. Вооруженное судно, сделало поворот вправо, пересекая прежний курс преследуемого под прямым углом, словно подводя черту и подтверждая верность решения.

— Командир, а что это вообще было?

— Да кто это такие?

— Это что же разбойники какие?

— Тихо парни. Кто это и что тут вообще происходит, я и сам не понимаю. Но если вспомнить те пароходы что ночью прошли выше по Изере, сдается мне, дело дрянь.

— Объясни толком‑то.

— Сказано же, я и сам ничего не знаю.

— А по мне, так то валийцы направились в Донбас, чтобы пожечь там все. Наши копи им поперек горла встали, вот они и решили.

— Да как же так‑то, — вдруг вздыбился один из наемников и резко обернулся туда. Где за сотнями верст речного и степного простора находился Домбас.

Мужчина в бешенстве скрежетал зубами и сжал загорелые кулаки с такой силой, что побелели не только суставы, но и пальцы. В прошлом году он женился на одной из разведенок, мужа которой за неумеренное пьянство прогнали из города. У нее было два сынишки четырех и пяти лет, сейчас же она опять была в положении, и носила под сердцем уже его ребенка. Рваное Ухо, угрюмо обвел взглядом остальных. Примерно половина из его отряда имели семьи и свои дома в городе. Если поднимут бузу…

— Спокойно парни. У Паюлы нас три отряда, шесть десятков бойцов, при трех орудиях. Будем думать.

— Да чего думать! В Донбас надо!

— Как!? — Повысил голос Рваное Ухо.

— Да сушей, напрямки.

— Даже если мы раздобудем лошадей, мы будем там только через четыре дня. К тому времени там все закончится, так или иначе.

— А что же тогда нам здесь отсиживаться!?

— Парни, давайте сначала вернемся к Паюле, а там и решим.

Находившиеся в этот момент на барже переселенцы, выпучив глаза наблюдали за происходящим. Орудийная пальба. Потом ругань наемников. Наконец безнадега в глазах тех, у кого в Донбасе остались семьи. Все это им говорило только об одном. Они совершили огромную ошибку, когда решили отправиться в тот рай, о котором так много говорится в пересудах и пишется в газетах.

Вопрос относительно происходящего разрешился у причала форта Паюла. Вскоре после отбытия парохода, комендант форта капитан Дивиш, с проходящего из Новой Валенсии парохода получил послание от коменданта валийского форта. Того, в свою очередь, проинформировало о происходящем его командование. Оказывается, правительство Валенсии к происходящему не имело никакого отношения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев