Дора покачала головой.
— Нет, в Бразилию. У меня там сестра, она содержит бордель. Место для нас подходящее. Ни охотников за головами. Ни гестапо. У тебя есть право жить, как хочется.
Лотте, маленькая медсестра, учившаяся в школе «Юнгмедель»
[110], прошла, приплясывая, вдоль платформы и прикрепила еловую ветвь к двери одного из вагонов. Она видела это в кино, в одном из военных фильмов. Утерла глаза уголком платочка. И это она видела в кино. Потом поцеловала в щеку ближайшего солдата. И запрокинув голову, словно валькирия, воскликнула с деланным восторгом:— Мой герой, мой незнакомый герой! Благодарю, что ты сражаешься за немецких женщин и даешь нам чувство безопасности от советских чудовищ!
Солдат, пехотинец с лисьей мордочкой, громко испортил воздух и заорал:
— Пошла к черту, офицерская подстилка!
Щеки Лотте покраснели.
— Свинья! — прошипела она. — Я добьюсь, чтобы тебя отправили на Восток!
Ответом был громкий смех стоявших поблизости солдат. Пехотинец шлепнул ее по заду.
— Спеши домой, готовься к встрече победителей. Они приближаются!
Лотте, скрипя зубами, пошла обратно. Сорвала еловую ветвь с вагонной двери и, миновав три вагона, прикрепила к четвертому, сочтя этих солдат более достойными своей ветви. Что-то сказала унтеру из полиции вермахта, тот пожал плечами и оттолкнул ее.
Появилась целая семья, провожавшая семнадцатилетнего парня, он был призван и отправлялся в учебный батальон в Польше.
— Будь гордым и смелым! — воскликнул его отец, государственный советник. — Ты должен быть гордостью семьи!
— Будем ждать от тебя письма в ближайшее время, племянник, — проскулил седовласый человек в допотопном мундире прошлого века с погонами оберста, — в котором ты сообщишь нам, что фюрер наградил тебя Железным крестом.
— Пришли как можно скорее свою фотографию в мундире, — пропищала мать, смахивая предательскую слезу.
Отец укоризненно взглянул на нее в монокль.
— Немецкие женщины не плачут, Луиза! Мы, немцы, гордая нация.
Священник с белым накрахмаленным воротничком, со смешной шляпой «дерби»
[111]на голове, обнял мать за плечи и елейно сказал:— Как, должно быть, замечательно отправлять сына на поле битвы сражаться с врагами-варварами, грозящими опустошить наше отечество!
Одетый в коричневый мундир член семьи взглянул на него.
— Как понять ваши слова, что враги грозят опустошить наше отечество? Разве фюрер не объяснил, что нужно выровнять линию фронта?
Негромко, чтобы этот партийный функционер не услышал, стоявший у окна в соседнем купе унтер пробормотал:
— Будем выравнивать линию фронта, пока не прижмемся спинами к рейхсканцелярии.
Священник нервозно захлопал глазами. Провел пальцем под накрахмаленным воротничком. Кадык его заходил вверх-вниз. Он заискивающе взглянул на функционера.
— Районный руководитель, видимо, не понял меня. Я имел в виду, что наши враги опустошают Украину, она, по словам фюрера, тоже наше отечество.
— Где и когда сказал это фюрер?
Священник взглянул на него.
— Фюрер много раз говорил, и министр пропаганды часто писал в «Фёлькишер беобахтер», что великий немецкий Рейх будет простираться до Кавказских гор, а там сейчас находятся наши враги.
Районный руководитель пренебрежительно взглянул на священника, который склонил голову набок и сложил руки на животе.
— В таком случае, герр священник, вам было бы неплохо совершить путешествие на восток. Там вы могли бы помочь нашим героям изгнать врага из пределов великого немецкого Рейха.
Увидев, как тот в ужасе сжался, функционер засиял от радости.
Вдоль поезда почти украдкой шел какой-то мрачный человек.
Увидев, кто это, Бауэр восторженно заржал. То был Эвальд, сводник из заведения Доры, в солдатской робе. Два дня назад он, как много раз до того, вошел в небольшую серую дверь, ведущую в управление гестапо на Карл-Мук-платц. После долгого ожидания человек в черном мундире СС привел его в кабинет Билерта.
Билерт принял посетителя, сидя на краю стола, и взял густо исписанные бумаги, которые, как всегда, принес ему Эвальд.
— Много тут лжи и наветов?
— Нет совершенно, герр бригадефюрер, все правда
[112].— «Герр» можно опускать. У нас достаточно обращения «бригадефюрер»
[113]. Заруби это на своем носу, крыса, — прорычал Билерт.Он бранился, грозил, орал, но Эвальд все равно не понимал ни слова.
В конце концов Билерт достал листок белой бумаги. Посередине его проходила красная черта. Сунул листок под нос Эвальду.
— Вот твое направление в штрафной полевой полк. Когда-то ты пробыл солдатом полтора месяца, так ведь?
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза