Читаем Fucking perfect (СИ) полностью

- Жаль, а то я уже было подумал впустить вас в машину.

- Чертов изверг! – Блэр остановилась, переводя дыхание. Оперевшись на дерево, что стояло неподалеку, она начала снимать туфли. Умная девочка. Но то, что она сделала после этого…

- У меня из-за вас мозоли! – после этих слов в меня полетела одна туфля, а затем и другая. Уолдорф, обеспечив меня шишками на год вперед, довольная, с гордо поднятой головой продолжила идти дальше. Я попросил остановить авто и вышел. Подойдя к Блэр, мне хотелось накричать на нее, да так, чтобы до слез, но я сумел успокоить себя. Поэтому просто подхватил ее на руки и понес в машину. Она конечно немного побрыкалась, но потом успокоилась. Я усадил ее в машину, а потом залез следом.

- Если так будет каждый день, то у меня вырастет шишка размером с голову. Давайте после работы мы заедем и купим вам туфли без каблуков. Но за сегодняшний день, даже не надейтесь на премиальные.

***

- А вот и ваше рабочее место, - я показал на стол, что находился возле моего кабинета. Вокруг было много цветов, и стол среди них немного терялся. Издалека и вовсе казалось, что это просто зеленый уголок.

- Вы решили посадить меня в эти джунгли?

- Вам что-то не нравится?

- Нет, что вы. Я лучше промолчу, чтобы за сегодняшний день не уйти в минус.

Я одобрительно улыбнулся и направился в свой кабинет. Но не успел и двери открыть, как Блэр меня окликнула.

- А будут ли какие-нибудь поручения?

- Пока нет. Осваивайтесь. Когда мне что-нибудь понадобиться, я вас вызову.

- Хорошо.

***

Сегодня должен состояться совет директоров. Уже все собрались в моем кабинете. И пока официально мы не начали, обсуждались не деловые темы.

- Басс, а зачем ты свою секретаршу в «саду» спрятал? – спросил один и рассмеялся. Ему начали вторить другие.

- Да, зачем? Ведь она очень даже ничего, - в ответ послышались одобрительные выкрики.

- Я бы ее… - начал очередной, но я сильно ударил по столу кулаком и все замолкли.

- Заткнулись все! Мы здесь не для этого собрались. Перейдем к работе.

Все собрание у меня не выходило из головы, что кто-то из них может положить глаз на Блэр. Кто-то лапает ее своими потными пропахшими дешевыми сигарами и второсортным виски ручонками. Я не могу этого допустить. Ни один из этих жалких напыщенных жмотов даже и пальцем к ней не притронется. Я сделаю для этого все возможное. Но только вот что?

- Мистер Басс, собрание может быть закончено?

Я кивнул головой и нажал кнопку на автоответчике.

- Блэр, зайдите в мой кабинет.

В кабинете снова послышался одобрительный гул. Но он сразу затих, как только дверь открылась, и в кабинет плавной походкой вошла Уолдорф. На голове у нее застряло пару листиков. Что вызвало у меня тупую улыбку. Я бы мог рассмеяться, но это точно убило бы у нее всякое желание вновь появляться в моем кабинете. А такого я допустить просто не могу.

- Что такое? – всполошилась она. Мне показалось, что она была слегка растеряна. Ну, первый день на работе всегда не сахар.

- У вас листики на голове.

- Опять? – жалобно простонала она.

Видимо сегодня ей пришлось вытащить из волос немало листьев.

- Так что вы хотели? – а правда, что я хотел. Я думал, что как только она зайдет в кабинет, идея, как сделать так, чтобы она стала всем неинтересна, появится сама. Но среди мыслей сейчас только перекати-поле.

- Я…я…- осмотрев всех присутствующих, и заметив их похотливые взгляды в сторону Блэр, меня словно подменили. До сих пор не понимаю, чем вызвано такое собственническое чувство относительно Уолдорф, но я просто знаю, что она не должна быть чьей-то. Она должна быть моей. Встав с места, я приобнял ее за талию.

- Хочу вам представить мою новую секретаршу – Блэр Уолдорф. По совместительству… мою девушку, - уже тогда я понял, что после этих слов мне не жить. Поэтому терять нечего. Я наклонился и прижался своими губами к ее.


========== Глава 8 ==========


Блэр.

Как реагировать на то, что человек, который игнорировал тебя целый месяц, внезапно проникся к тебе чувствами? Да еще до такой степени, что объявил всем, что ты его девушка и поцеловал тебя? А может это лишь игра на публику? Что же, не буду подставлять своего босса и подыграю ему. Да так правдоподобно… Впрочем, это не составит мне труда. Ведь он чертовски хорошо целовался. Таких нежных и в то же время грубых поцелуев у меня еще не было. Видимо мы слишком увлеклись этим поцелуем, так как уже начали слышаться недовольные покашливания. Заставив себя прекратить поцелуй, я медленно выдохнула. Казалось, я сейчас упаду в обморок от недостатка кислорода. Чак продолжал стоять с закрытыми глазами. В кабинете повисла неловкая тишина.

- Какая милая пара, - выпалил один из сотрудников. Даже по его внешнему виду можно было точно сказать, что он один из подлиз, которые добиваются повышения лишь потому, что всегда поддакивают боссам. Этот офисный планктон на большее не способен. Но эта фраза сейчас была явно лишняя, поэтому не светит ему повышение ближайшую вечность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство