Читаем Фуга для темнеющего острова полностью

Я ответил. Мальчишка вышел из палатки в лагерь. Через несколько минут появился Августин собственной персоной – явно не британец.

– Приведете мужчин? – спросил он, обращаясь ко мне.

– Да.

– Когда?

– Примерно через час.

Августин сверился с часами.

– Идет. До шести закончите?

Мы кивнули.

– Хорошо, – сказал он и добавил: – Вечером будут еще.

Мы снова кивнули и направились к временной стоянке, где нас ждали Рафик и остальные. Я понимал, что, если рассказать всем, как найти бордель Августина, кто-нибудь наверняка захочет улизнуть, чтобы пробраться туда первым. Отчего-то возможность выбрать себе женщину из всего ассортимента казалась чрезвычайно важной. Поэтому я не стал сообщать местоположение борделя никому, даже Рафику; сказал лишь, что с прошлого раза он переехал. Когда стало ясно, что мы пойдем туда только вместе, все успокоились и сели обедать. После еды я повел нашу группу к Августину.

Мы с Рафиком в сопровождении еще двух товарищей вошли в главную палатку. Остальные столпились кто у входа, кто снаружи. Я обратил внимание, что за время нашего отсутствия Августин привел себя в порядок и поставил деревянный барьер у выхода внутрь лагеря, чтобы мы не вломились туда все разом.

Теперь он сидел за столом, а рядом с ним – высокая белая женщина с длинными черными волосами и выразительными голубыми глазами. В них читалось нечто вроде презрения.

– Сколько предлагаете? – спросил Августин.

– А сколько нужно? – спросил Рафик.

– Что у вас есть?

– Еда.

– Еды не надо.

– Больше нам предложить нечего.

– Еды не надо. Надо оружие. Или женщин.

– Есть свежее мясо, шоколад и консервированные фрукты.

Хотя Августин недовольно сморщился, было видно, что отказываться он не собирается.

– Ладно. Оружие?

– Нет.

– Женщины?

Не касаясь темы похищения, Рафик объяснил что женщин у нас нет. Августин сплюнул на стол.

– А рабов сколько?

– Рабов тоже нет.

Я думал, нам не поверят. Рафик рассказывал, как в прошлый раз Августин, будучи в более благосклонном расположении духа, по секрету поделился, что в каждой группе белых людей есть африканцы: рабы или заложники. Даже если закрыть глаза на моральную сторону вопроса, ввиду бесконечных задержаний, допросов и обысков со стороны полиции и других группировок такое было просто немыслимо. Августин явно фантазировал. Впрочем, развивать тему он не стал.

– Ладно. Какая еда?

Рафик протянул ему перечень продуктов, которые мы были готовы обменять. Августин передал бумагу женщине, чтобы та зачитала вслух.

– Мяса не надо. У нас много. Быстро тухнет. Беру шоколад и консервы.

После непродолжительных торгов сумму обмена согласовали. По сравнению с тем, сколько мы платили раньше, Рафик выбил просто отличную сделку. Либо же дела у Августина идут совсем неважно. В любом случае, я думал, что выйдет дороже. Кстати, интересно, отчего он так зациклился на оружии?

Мы вернулись к тачкам и выгрузили оттуда оговоренное количество продуктов. Когда с формальностями было покончено, нас провели внутрь лагеря.

Августин уже стоял там с тремя шлюхами. Опережая товарищей, я шагнул к ближайшей. Она была высокая, полногрудая, с широкими бедрами, на вид лет двадцать пять. Когда я заговорил с ней, она обнажила зубы, как будто для того, чтобы я осмотрел и их тоже.

Девушка отвела меня к крошечной палатке на самом краю лагеря. Места внутри совсем не было, поэтому она стала раздеваться снаружи. Я в это время огляделся по сторонам, остальные шлюхи возле своих палаток поступали так же.

Раздевшись, девушка заползла внутрь. Я снял штаны, сложил их рядом с ее одеждой и залез следом.

Она лежала на грубой подстилке, сшитой из нескольких старых одеял. Палатка просматривалась насквозь. Будь девушка еще немного повыше, ее голова и ступни торчали бы на улице. Она раздвинула ноги, а я навалился сверху и вошел. Почувствовать соприкосновение плоти с плотью я не успел, упершись рукой во что-то холодное и металлическое, с острыми углами. Я хотел было откинуть предмет в сторону, чтобы не мешался, но, коснувшись, нащупал спусковой крючок и предохранитель. Винтовка.

Двигаясь внутри девушки, я стал подталкивать винтовку к краю палатки. Шлюха лежала с закрытыми глазами, шевеля бедрами в такт со мной и никак не реагируя на посторонние движения. Наконец я отодвинул винтовку достаточно далеко от нас, но она по-прежнему оставалась под одеялами.

Отвлекшись на оружие, я потерял возбуждение и почувствовал, как член слабеет, хотя и находится внутри девушки. Я попробовал снова сосредоточиться на ней, на ее теле, исходящем от нее аромате, и это подействовало. Заминка, однако, дала о себе знать, и кончил я куда медленнее обычного. За время соития мы оба сильно вспотели.

Наконец мы оделись и вернулись к главной палатке. Товарищи встретили мое появление непристойными комментариями, мол, слишком долго. Девушка, с которой я был, вновь встала в строй, и ее тут же выбрал другой мужчина.

Я протиснулся в палатку, где Августин и его женщина сидели за столом в окружении выменянной еды, а оттуда – наружу, к оставленным тачкам. Я обошел их и направился к деревьям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fugue for a Darkening Island - ru (версии)

Фуга для темнеющего острова
Фуга для темнеющего острова

Всего за четыре дня Африка, раздираемая враждой племен и конфессий, вооруженная международными игроками, превратилась в радиоактивную пустошь. Десятки миллионов беженцев на катерах, кораблях и лодчонках хлынули в страны Европы в поисках спасения. В Англии, где пришедшее к власти праворадикальное правительство пытается справиться с экономическим кризисом, беженцы встречают прямо-таки ледяной прием. ООН, Красный Крест и прочие гуманитарные миссии бессильны. Чернокожие пришельцы начинают самовольно занимать дома обычных британцев, оружие свободно ходит по рукам, и вот уже ненависть цветет пышным цветом, и из глубин Средневековья выплывает кровавое «мы – они»…Антиутопия? Сценарий ближайшего будущего? Но ведь этот роман был написан Пристом в 1972 году…

Кристофер Прист

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века