Читаем Fugit irreparabile tempus полностью

– Ничего, господин президент, – махнул рукой Макартур. – У нас больше нет войск в Японии и Корее. Там находятся только покойники, инвалиды и сумасшедшие. Как восстановить флотскую группировку, я не могу подсказать. Это дело моряков. Так же не смогу прямо сейчас спланировать потребность в переброске войск в этот район.

– Мы рассчитывали запугать русских, поэтому и пошли на атомную бомбардировку, – задумчиво сказал Ачесон. – А выходит, что это русские запугали нас, ответив пятикратно…

– Военных заверили, что у Советов нет и быть не может такого оружия, – ответил Макартур. – Все наши действия планировались, исходя из применения обычных вооружений.

– Мы можем в течение нескольких дней перебросить к берегам Кореи еще две авианосные группы, – сказал адмирал Нимиц.

– Что толку? – сам себе задал вопрос президент. – Сначала надо решить, будем ли мы продолжать войну… и с кем…

В помещении повисла угрожающая тишина. В самом деле, схлестнуться с русскими напрямую всего-то через четыре года после того, как они разгромили нацистскую Германию и захватили пол-Европы, это вам не мелкая колониальная авантюра в Корее. Особенно, если учесть, что у русских, откуда ни возьмись, появились атомные бомбы, да еще в таком количестве…

Эйзенхауэр уже пожалел, что запретил другим, а себе – в первую очередь, заниматься здесь и сейчас выяснением причин, по которым все они попали сейчас в такую нелепую ситуацию. Ох, как зачесались кулаки, ох, как хотелось узнать, почему же наша хваленая разведка, что армейская, что даллесовская, прозевали создание русскими бомбы… И – мордой, мордой об стол этих высокомерных, зажравшихся штатских свиней!!!

– Итак, господа, – президент взял себя в руки. – Чем мы можем ответить – вопрос номер два. Вопрос номер один – кому мы должны отвечать?

– Русским, – буркнул Макартур.

– Ответить русским военными средствами? – удивленно поднял бровь Ачесон. – Лезть на их территорию и пытаться воевать десантами?

– Вы можете предложить что-то иное? – язвительно осведомился Макартур.

– Меня останавливает от объявления войны Советам только одно, – сказал президент.

В наступившей паузе он приметил, как потянулся к уху генерала Бредли Даллес, как что-то черканул в блокноте госсекретарь, как размяк, расползся по стулу Макартур, ожидая привычного для военных решения своей судьбы посторонним человеком.

– Если мы, имея в запасе две бомбы, – продолжил Эйзенхауэр.

– Три, – поправил его генерал Бредли, – мне докладывали о трех экземплярах «Штучки».

– Третья еще не готова, – пояснил президент. – Она находится в стадии сборки и отладки, окончание работ – через неделю… Так вот, если мы имея две готовые бомбы и одну на подходе, решились испытать один экземпляр в боевых условиях, то сколько же таких бомб у Советов, если они, не задумываясь, за два дня используют сразу пять экземпляров? Кто даст мне гарантию, что в ответ на наш десант в Порт-Артуре и Владивостоке на Пёрл-Харбор, Сан-Франциско, да и на Вашингтон, наконец, не будут сброшены такие же «Штучки»? И это, господа, будет уже катастрофой. Это вам не военные игры где-то на окраине цивилизованного мира. История никогда не простит нам, если только из-за нашего поспешного решения на землю Америки упадут эти русские чудовища.

Сделав короткий перерыв и еще раз оглядев присутствующих, президент закончил:

– Итак, что нам делать?

– Десант в Порт-Артуре и Владивостоке возможен, но не раньше, чем через пару месяцев, – вступил в разговор генерал Бредли. – Планы требуют уточнения, войска – сосредоточения и погрузки, флот – перемещения…

– То есть, нам совершенно нечем ответить Советам прямо сейчас, сегодня или завтра? – прямо спросил Эйзенхауэр.

– Вы военный человек, господин президент, – уклонился от ответа Бредли. – Сами всё понимаете, разве что, попробовать пару-другую массированных налетов на тот же Владивосток силами Б-29… но…

– Но опять нужно время на сосредоточение, рассредоточение, перемещения? – язвительно спросил Ачесон.

– Нет, организовать бомбардировку обычными бомбами мы сможем в течение суток, и силами до трехсот машин первого эшелона, – ответил Бредли. – ВВС у нас, в связи с корейскими событиями, в полной готовности. Вот только я не уверен, что из трехсот машин вернется на базы хотя бы половина…

– Вы испугались потерь, генерал? – спросил Даллес, явно поддерживая государственного секретаря.

Бредли вздохнул, сдерживая себя, все время проблемы с этими штатскими, лезут не в свои вопросы, пытаются командовать армиями, не попробовав перед этим покомандовать хотя бы ротой… Хорошо хоть президент не из таких, слушает внимательно и – старается не возражать, когда говорят свои, военные.

– При налетах на Германию четыре года назад, – сказал Бредли, – при потерях четверти самолетов в некоторых авиагруппах были массовые отказы на дальнейшие вылеты. Ни трибунал, ни разжалование не помогали. Своя жизнь оказалась дороже погон. Что будет, если мы столкнемся с русской ПВО, говорить как-то не хочется…

– Вы полагаете, что ПВО у русских в Манчжурии сильнее германского на их собственных землях? – поинтересовался Ачесон.

Перейти на страницу:

Похожие книги