корпораций студенток Латвии, S!P!K! – Studenšu Prezidiju Konvents (www.spk.lv). Главный представительный орган, объединяющий все корпорации студенток Латвии.
Конвент-квартира
(C!Q! лат. Convent quartera; штаб-квартира, конвент-квартира) – квартира, место, где проводятся заседания конвента и другие встречи корпорантов, где организуются занятия для фуксов. Сбор членов корпорации может быть один, два, иногда даже четыре раза в месяц.
Конфукс (Confuchs)
– члены корпорации принятые в одном цейте (или цойте, в одном семестре).
Корбурши
(то же – коммильтоны) – действительные члены корпорации, имеющие право ношения цветов корпорации.
Корпорации
(нем. Verbindung f., Korporation f.; Corp!) – студенческие корпорации, организации, сложившиеся в университетах немецко-говорящего культурного пространства, один из видов пожизненных академических организаций закрытого типа.
Корштейер
– членский взнос.
Ландесфатер
(Landesvater, лтш. Zemes tēvs) – «отечественная», одновременно ритуал и церемониальная песня «Alles schweige»; также – ритуальный образ хозяина на церемониале.
Лента
– сотканная из трех цветов узкая лента, надеваемая через плечо на однотонную (не затеняющую цвет ленты) одежду. Вместе с лентой может быть надет декель, а также и другие цветные регалии, например значок и/или бирципфель. Ленты бывают разного вида, у большинства корпораций. У большинства корпораций обычно 3 ленты (хотя бывает и больше), их ширина может несколько отличаться. Выделются следующие ленты: а) коммершная лента (30 мм шириной, надевается исключительно на празднование коммершей); б) узкая (или повседневная) лента (шириной может быть 15 или 17 мм, носится полноправными корпорантами на конвент-квартире, на всех конвентах, литературных и гостевых вечерах, на приемах в других корпорациях, во время торжественных актов и юбилеев других корпораций и учебных заведений, в других торжественных случаях, у мужчин – под пиджак); в) смокинговая лента (шириной 8 мм; носится на балах, приемах, свадьбах, других торжественных мероприятиях только под смокинг); г) фрачная лента (шириной 5 мм; носится аналогично смокинговой, но только под фрак); д) бальная лента (только в женских корпорациях, шириной 10 мм надевается на балы и – по желанию, на свадьбу; при бальном платье лента не должна пересекать вырез платья). Лента прикалывается к одежде циркелем на правом плече, при надевании нужно учитывать порядок расположения цветов. Ленту нельзя носить в общественных местах – кафе, ресторанах, барах, клубах, за исключением тех случаев, когда там проходят закрытые торжества корпораций. Студенты (юноши), заходя в подобные места, должны снять декель и положить его во внутренний карман пиджака.
Магистр кантанди
(magister cantandi) – учитель пения и должностное лицо, отвечающее за проведение пирушек и коммершей; у него нужно записываться на проведение кантов и произнесение речей.
Магистр литерарум
(magister literarum) – должностное лицо, ответственное за организацию и проведение литературных вечеров, помогающее фуксам в подготовке обязательных рефератов.
Магистр пауканди
(magister paukandi) – учитель фехтования (в мужских корпорациях).
Мензура
(нем. Mensur) – студенческая дуэль, проведение которой регламентировано узусом и команами, цель которой – не убить или ранить своего противника, а дать или получить сатисфакцию. Это своеобразное состязание по фехтованию. Есть также verschärfte Mensur – тут другие правила и тут большая вероятность получить ранения. Это одна из старейших и важнейших традиций корпораций (см. подробнее – словарь, в котором множество терминов связано с дуэлью – http://www.academic-corporations.org/dictionary/index.html).
Ольдерман
(англ. Olderman, также нем. Fuchsmajor), в корпорации Sororitas Tatiana – фукс-магистр (или фукс-магистра), летонизированный термин (для академических сообществ) – audzinātājs, audzinātāja). Формально – четвертое по значимости выборное лицо корпорации, но фактически – очень значимое. Это корпорант, обучающий фуксов традициям, обычаям и истории корпорации, ведущий занятия; человек, проводящий воспитательную работу с фуксами, хранитель традиции и знаменосец.
Пивная дуэль
(лтш. Aluszēns, нем. Bierjunge) – шуточное подобие мензуры, в которой участники соревнуются, кто быстрее выпьет пиво.
Пивной комман
(нем. Biercomment, лтш. alus komāns) – свод законов по правилам пивных пирушек.
Почетный филистр
(Phil!hon!) – персона, принятая в корпорацию особым порядком за заслуги в области науки, искусства, культуры, общественной жизни или же перед данной корпорацией. В корпорациях студенток допускаются почетные филистры-мужчины.