Читаем Фунт плоти полностью

– Ты так считаешь?

– Да, считаю. И пока горит красный свет, поцелуй меня.

Их губы встретились. Картер целовал ее с открытыми глазами. Кэт закрыла глаза, наслаждаясь скольжением его языка по ее нижней губе. Шум тронувшихся машин вернул ее в реальность.

– А я не помню, чтобы меня водили на прививки, – тихо признался Картер.

– Не помнишь? – удивилась она.

Он попытался вспомнить, но потом покачал головой.

Кэт старательно делала вид, что ничего страшного не случилось, однако Картер чувствовал: она его жалеет. Ее сочувствие обжигало, как пучок крапивы.

– Между прочим, сейчас некоторые врачи оспаривают необходимость прививок, – сказала она. – От скольких уколов ты себя уберег. Они такие противные.

Картер мысленно усмехнулся. В его жизни хватало других уколов. Больнее, чем прививки. Он выдохнул, вспоминая основные слова, отражавшие его прошлое. Боль. Слезы. Заброшенность. Ненависть. Чувствуя закипавшую злость, Картер спохватился. Прошлое уже не изменишь. Надо смотреть вперед. Одно то, что рядом с ним Кэт, – громадный прыжок в правильном направлении.

Картер погладил ее по ноге. Потом, не выдержав, поднял руку выше, достигнув бедра.

– Картер!

– А что? – улыбнулся он.

– А то, что мы уже приехали.

Повернувшись к окну, он увидел громадный дом из красного кирпича. К дому вела широкая мощеная дорога с садом по обеим сторонам. Картеру показалось, что у него подпрыгнуло сердце. Отчаянно захотелось курить. Хлопая себя по карманам, в одном он нашел пачку сигарет и облегченно вздохнул.

Картер уже вынимал сигарету, когда в мозгу пронеслась новая пугающая мысль: а вдруг бабушка Кэт терпеть не может курящих?

– Картер!

Голос Кэт доносился откуда-то издалека. Картер повернул голову и вдруг почувствовал, что плывет под водой и у него в легких кончается воздух.

Кэт отстегнула ремень безопасности.

– Ты точно не простудился? А то сидишь весь бледный.

Картер надавил себе на грудь, чтобы заставить легкие открыться. Не помогло. Его снова прошиб пот, теперь уже холодный. Струйки не текли, а царапали ему спину ледяными когтями. Что же у него с дыханием? Спазм легких. Чем это закончится?

Зачем он здесь? Зачем согласился на эту долбаную поездку? Он никогда не участвовал в семейных торжествах, да еще в чужих домах. Глупо думать, что бабушка Кэт примет его. Никогда она его не примет, поскольку он… недостаточно хорош. Он всегда был недостаточно хорош.

Ну и идиот же он!

– Очнись!

Кэт силой оторвала его руки, закрывавшие лицо, и переместила их себе на колени.

– Кэт, я… я не… – Он попытался дышать ртом. – Я не могу.

– Картер, все чудесно. Ты со мной, и это так здорово. Видел бы ты, в каком состоянии я отсюда уезжала. Сейчас все по-другому. – Большими пальцами она принялась растирать ему шею. – Скажи мне. Скажи, что тебе известно, как много ты значишь для меня.

Его легкие, сопротивлявшиеся притоку воздуха, содрогнулись.

– Я знаю. Знаю. Но я…

Кэт уткнулась лбом в его лоб:

– Картер, не надо никаких «но». Это все, о чем тебе надо сейчас думать.

«Не робей, – звучало между слов. – Расслабься».

После трех глубоких вдохов и выдохов ему удалось унять бешено стучащий пульс. Ее пальцы чертили кружочки на его коже. Картер сосредоточился на ее пальцах. Стало легче. Он немного выпрямился. Надо взять себя в руки. Нельзя, чтобы первой эмоцией, которую увидит ее бабушка, был его страх. Ни в коем случае.

Картер наклонился, прильнул к губам Кэт:

– Извини.

– Не надо извиняться. Тебе лучше?

– Только не бросай меня, – сказал он, утыкаясь глазами в пол машины.

– Кто же бросает свое счастье? – с жаром спросила Кэт, отсекая все прочие возражения. – А теперь вылезаем.

Картер не успел схватить ее за руку. Кэт вылезла из машины и танцующей походкой обогнула капот.

– Вылезаем… – пробормотал Картер, открывая вторую дверь. – Куда уж теперь?

Он засунул руки в карманы джинсов. Его знобило от холодного воздуха и внезапно навалившихся воспоминаний… Дом его матери, где он всегда был не вовремя и не к месту. Ее вечно раздраженное лицо, с каким она открывала дверь. Но тогда он был маленьким испуганным мальчишкой. Одиноким и никому не нужным. Сколько можно замирать от страхов прошлого?

Картер не успел рассердиться на себя. Входная дверь распахнулась, и оттуда, весело помахивая хвостом, выскочил черно-белый пес. Высунутый красный язык свидетельствал о намерении немедленно облизать приехавших.

* * *

– Регги! – завопила Кэт, присаживаясь на корточки.

Пес заскулил и затявкал от счастья.

Кэт почесала ему брюхо, вызвав новый всплеск собачьего восторга.

– Я по тебе тоже скучала, – сказала она.

– Кэт!

К ним спешила Нана Бу, одетая в теплую парку и рукавицы, как всегда подвижная и элегантная. За ней, тепло улыбаясь, следовал ее слуга Тревор.

– Нана, – выдохнула Кэт.

Она встала, чтобы через секунду оказаться в крепких бабушкиных объятиях.

– Ангел мой, – улыбалась бабушка, гладя ее по волосам. – Как я рада, что ты снова здесь.

– И я тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фунт плоти

Фунт плоти
Фунт плоти

Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа. Преподавателя и ученика неудержимо тянет друг к другу.Смогут ли их отношения развиваться вопреки внешним обстоятельствам? Согласятся ли родные и друзья Кэт признать за ней право на любовь к человеку с темным прошлым? Через какое-то время выясняется, что в тот страшный вечер Картер сыграл очень важную роль в жизни Кэт. Как подействует на них внезапно открывшаяся правда? Разведет навсегда или… навсегда соединит?Впервые на русском языке!

Софи Джексон

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Унция надежды
Унция надежды

Максу не везло в жизни: еще в детстве он лишился матери, а в 22 года – отца. Лиззи, в которую он был безумно влюблен, бросила его, и Макс стал искать утешения в наркотиках, беспорядочном сексе и пьянстве и в результате оказался у самого края пропасти. Картер, лучший друг Макса, устроил его в хорошую клинику, где за три месяца ему помогли избавиться от наркотической зависимости. Излечившись, Макс решает начать жизнь с чистого листа…Грейс Брукс увлекается фотографированием и пытается с оптимизмом смотреть в будущее. Однако никто не знает, через какие испытания ей пришлось пройти в прошлом. Грейс знакомится с Максом, и у них возникает взаимный интерес. Постепенно Грейс, сама того не желая, влюбляется в Макса, но тот решительно настроен против серьезных отношений и грубо заявляет Грейс, что их связь для него ничего не значит…Сможет ли Макс закрыть дверь в прошлое? Сможет ли Грейс простить Макса? Смогут ли они забыть о своем прошлом и найти место для любви?Впервые на русском языке!

Софи Джексон

Любовные романы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы