Читаем Фунт плоти полностью

– Ты же знаешь: что бы там ни было, ты можешь смело мне рассказывать.

Картер почесал макушку. Когда-то этот разговор все равно нужно начинать.

– Я тут подумал… Может… если ты, конечно, хочешь. Потому что я хочу… – Он понял, что несет какую-то чушь. – Кэт, ты не считай, что я тебя подталкиваю. Но я подумал. Мне тут в голову пришло. Может, мы с тобой… – Он не договорил. Зазвонил его мобильник, лежащий рядом с коробкой недоеденного «гунбао». Макс, черт бы побрал этого придурка! – Что там у тебя? – сердито спросил Картер, поднося телефон к уху.

– Картер, окажи мне услугу.

– Макс, я сейчас малость занят, – ответил Картер, кося глазом на Кэт. – Это может подождать?

– Нет, не может! – сердито рявкнул Макс. – Один раз ты меня уже кинул из-за своей телки!

Безмятежности вечера – как ни бывало. У Картера волосы стали дыбом. Похоже, Макс опять во что-то вляпался.

– Ты можешь объяснить, в чем дело?

– Объясню на месте. Через двадцать минут жду тебя в мастерской. Приедешь?

Картер почесал вспотевший лоб. Неужели Макс опять… Об этом не хотелось даже думать.

– Приеду, – коротко ответил он и отключился.

– Ты уезжаешь? – насторожилась Кэт.

– Да. – Картер торопливо застегивал ремень на джинсах. – Я недолго. У Макса что-то стряслось.

Кэт побледнела.

– Что-то, – тихо повторила она. – Опять… трения с законом?

– Не думаю, – ответил Картер, подходя к ней. – Я быстренько.

Кэт обняла его за талию.

– Прошу тебя… Он ведь… То что ты… Будь осторожен, – сказала она, пытаясь улыбнуться.

При каждом упоминании имени Макса Кэт настораживалась. Мало того что Картер из-за него отправился в Артур-Килл. Макс все глубже увязал в кокаиновой зависимости. Картер видел, как напрягается Кэт, когда ему звонит Макс. Она ни разу не высказала вслух своих опасений, но она всерьез боялась, что из-за Макса Картер снова может оказаться в тюрьме. По правде говоря, такие опасения были и у него самого.

Иногда Кэт осторожно намекала ему о том, чтобы сменить работу у Макса на другую мастерскую или вообще перестать копаться в моторах. Теперь, когда его имя вернулось в списки акционеров WCS, он всегда мог сказать, что постигает премудрости бизнеса. Такое объяснение вполне устроит и Дайану, и Джека. Поначалу они с Картером даже ссорились по этому поводу. Он злился на ее опеку, пока не начал понимать, что страхи Кэт растут не на пустом месте. Она отчаянно боялась его потерять. Он ведь тоже боялся ее потерять. Кэт пеклась о его безопасности, пыталась оберегать, как умела.

Картер откинул ей за ухо рыжую прядку.

– Малышка, я слишком ценю нашу любовь, чтобы рисковать, – сказал он, целуя ее. – Когда буду на месте, пришлю тебе эсэмэску. – Он наклонился и снова поцеловал ее.

– Возвращайся поскорее.

* * *

Картер оставил мотоцикл возле двери мастерской, отправил Кэт обещанную эсэмэску и закурил. Инстинктивно огляделся по сторонам – нет ли поблизости подозрительных личностей. Не обнаружив таковых, толкнул дверь мастерской.

Он шел, чувствуя, как взмокают ладони. «Дурная затея», – твердил ему голос интуиции, становясь все громче. Картер и сам это понимал. Кого-нибудь другого он послал бы подальше. Но Макса не мог.

Друга он нашел в кабинете. Растрепанного, измученного бессонницей, в мятой одежде. Щеки покрывала трехдневная щетина. Круги под глазами стали еще темнее. Макс курил, не вынимая сигареты изо рта. Его руки были заняты выравниванием кокаиновой дорожки, насыпанной прямо на столе. Лопаточкой Максу служила кредитная карточка, вероятно, давно опустошенная. Картеру оставалось лишь засунуть руки в карманы и бессильно наблюдать, как его друг втягивает белую отраву через двадцатидолларовую бумажку, свернутую трубочкой. Вдохнув все, Макс закашлялся, почесал ноздри и только потом встал.

– Спасибо, что приехал, – сказал Макс, ударяя свой кулак о кулак Картера – их традиционное приветствие. – А я думал, сумею ли оторвать тебя от перепихона с твоей красоткой-училкой.

Макс был в своем репертуаре.

– Кажется, я тебе уже говорил. У нас с нею не перепихон, – резко напомнил ему Картер.

– Ах да, – язвительно фыркнул Макс. – Вы с ней любите друг друга. Похоже, для тебя это теперь важнее всего.

Его ерничанье Картер пропустил мимо ушей. Под усмешками скрывалась неподдельная горечь.

– Говори, зачем звал.

– Наводку получил от знакомого чувака. Мрази, что тогда меня отлупили возле клуба… Короче, сегодня хабар у них должен появиться.

– И что? – спросил Картер, хотя догадывался, куда клонит Макс.

Глаза Макса сердито вспыхнули.

– А то! Их хабар мой по праву. Тридцать тысяч наличными. Со всеми долгами расплачусь. Я Полу позвонил. Встретит нас на подходе.

– Где-где?

– На подходе. – Лицо Макса побагровело от злости. – Мы навсегда отобьем у них охоту меня кидать.

У Картера заледенела кровь.

– А как ты все это мыслишь?

Макс свирепо улыбнулся:

– Больше они не столкнут меня на обочину. Хватит, побегал я от этого долбаного сучонка. Прежде всего, пусть вернут то, что тогда забрали. А потом… Либо пусть по чесноку берут меня в долю, либо я научу их со мной считаться.

Картер даже побледнел:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фунт плоти

Фунт плоти
Фунт плоти

Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа. Преподавателя и ученика неудержимо тянет друг к другу.Смогут ли их отношения развиваться вопреки внешним обстоятельствам? Согласятся ли родные и друзья Кэт признать за ней право на любовь к человеку с темным прошлым? Через какое-то время выясняется, что в тот страшный вечер Картер сыграл очень важную роль в жизни Кэт. Как подействует на них внезапно открывшаяся правда? Разведет навсегда или… навсегда соединит?Впервые на русском языке!

Софи Джексон

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Унция надежды
Унция надежды

Максу не везло в жизни: еще в детстве он лишился матери, а в 22 года – отца. Лиззи, в которую он был безумно влюблен, бросила его, и Макс стал искать утешения в наркотиках, беспорядочном сексе и пьянстве и в результате оказался у самого края пропасти. Картер, лучший друг Макса, устроил его в хорошую клинику, где за три месяца ему помогли избавиться от наркотической зависимости. Излечившись, Макс решает начать жизнь с чистого листа…Грейс Брукс увлекается фотографированием и пытается с оптимизмом смотреть в будущее. Однако никто не знает, через какие испытания ей пришлось пройти в прошлом. Грейс знакомится с Максом, и у них возникает взаимный интерес. Постепенно Грейс, сама того не желая, влюбляется в Макса, но тот решительно настроен против серьезных отношений и грубо заявляет Грейс, что их связь для него ничего не значит…Сможет ли Макс закрыть дверь в прошлое? Сможет ли Грейс простить Макса? Смогут ли они забыть о своем прошлом и найти место для любви?Впервые на русском языке!

Софи Джексон

Любовные романы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы