Читаем Фурии принцепса полностью

Хорошенькой ее нельзя было назвать, но сильные черты привлекали взгляд. Не слишком высокая, она держалась уверенно, двигалась порывисто и точно, и всё в ней говорило – она знает, что делает. Одета женщина была в кожаные штаны для полетов и темную блузу. Шелковая блуза изорвалась, в прорехи виднелась гладкая кожа. Глаза – цвета тучной земли после дождя. На лице – брызги крови.

На полу лежало тело крупного мужчины: голова безобразно вывернута, из застывшего рта высовывается язык. Второй мужчина растянулся у ее ног. Этот, строго говоря, был еще жив, потому что из разрезанной глотки толчками выплескивалась кровь, собиралась лужицей на каменном полу, но кровь текла все медленнее. Из подколенной ямки у него торчал метательный нож, по рукоять ушедший в тело.

Склонившись над лежавшим, женщина погладила его по волосам.

– Прости, Фалько, – тихо сказала она. – Не могла допустить, чтобы ты меня выдал. Жаль, что тебе так долго пришлось бояться. Но ты уже не первую неделю покойник.

Мужчина на полу испустил тихий стон, завершившийся хрипом. В этом звуке была пугающая окончательность.

Женщина склонила голову, замерла на миг, а потом, убрав руку с его головы, заговорила тоном, каким произносят похвалу усопшему:

– Есть вещи похуже трусости. Так вышло чище, чем то, что ты получил бы от них.

Она принялась вытирать окровавленный нож об одежду. Закончив с этим, выдернула маленький метательный ножик и его тоже вытерла. И порывистым движением поднялась, но тут же застыла.

Амара не издала ни звука, не шевельнулась, и все же женщина, удобнее перехватив нож, повернулась к ней лицом и пригнулась, готовясь к бою, занесла руку с ножом. Прищуренные глаза обшаривали пол и стены, голова чуть развернулась, наставив ухо, ноздри раздулись, ловя запах.

Амаре вдруг стало смешно. Она не мылась неделями, и в любом другом тоннеле запах мог бы ее выдать, но только не в этом, ведущем в загоны для рабов.

Она коснулась ладонью руки мужа, показывая, чтобы держался позади, и сделала два шага, звучно ступая по камню и неспешно снимая с себя вуаль.

Женщина на миг замерла, потом в ее округлившихся глазах засветилось узнавание.

– Графиня Амара?

– Привет, Ладья, – тихо сказала Амара. Она сделала еще шаг, показала пустые руки и остановилась перед бывшей «кровавой вороной» консула Калара – предводительницей его наемных убийц. Бегство Ладьи и ее переход на сторону Короны в немалой степени способствовали падению консула.

Но что она делает здесь?

Амара, помедлив, спросила:

– Ты ножом бросаться не собираешься?

Ладья тотчас опустила оружие, не спеша разогнулась и протяжно выдохнула. Спрятав нож, она отвела глаза:

– Не говорите про меня.

– Ничего, – медленно ответила Амара. – Я курсор. Мне твои действия понятны. Я знаю, что ты не враг.

В тихом горьком карканье, вырвавшемся у Ладьи, непросто было узнать смех. Но вот она вздернула подбородок и, не глядя на Амару, оттянула вниз ворот изодранной блузы.

Под ним блестела гладкая полоска стали – рабский ошейник.

Рабский ошейник.

– Вот тут вы ошиблись, графиня, – тихо сказала Ладья. – Я враг.

Глава 28

Встреча с вождями ледовиков состоялась через два дня на том же месте, где Исана говорила с Широкоплечим.

– Смешно, – рассуждала госпожа Пласида, взад-вперед расхаживая по свежему снегу. Она ежилась и дрожала под многими слоями одежды. – Право же, Исана, неужели никто за столько веков не заметил бы, что ледовики владеют магией воды?

– Это вы от холода упрямитесь, – заметила Исана, которую холод тоже пронзал насквозь.

Водяная магия отчасти помогала ей справиться с ним: усиливала ток крови в конечностях и убеждала снег и лед не так сильно остужать плоть. В сочетании с теплым плащом этого хватало, чтобы не замерзнуть, но едва-едва. Арии вряд ли выпадал случай отработать этот метод, поэтому госпоже Пласиде, хотя в магии та и была сильнее Исаны, приходилось согреваться ходьбой.

– Просто они хорошо умеют сливаться с м-местностью, – сквозь дрожь выговорила Ария. Из-под ее зеленого капюшона выбилось несколько мягких рыжих прядей, холодный северный ветер трепал их по щеке. – Простейшее дело – любой легионер из северных легионов может ему обучиться. И даже вы с вашим даром к водяной магии не заметите такого в трех шагах. Не скажете же вы, будто эти ледовики мало того что управляют фуриями, так и равны в этом алеранским гражданам?

– Насколько я знаю, люди, использующие магию огня, чтобы согреться, в присутствии ледовиков туго соображают, – спокойно сообщила Исана. – Полагаю, сказывается непредвиденное побочное действие, которое и вызвало вашу вспышку при первой встрече.

Ария покачала головой:

– Не преувеличивайте, я просто…

– Просто чуть не накинулись на Дорогу – союзника, который пришел нам помочь и ничего дурного не делал? – мягко прервала ее Исана. – Я была рядом, Ария. Я чувствовала то же, что и вы. Это было совсем не в вашем духе.

Супруга консула недовольно поджала губы:

– А ледовиков все нет.

– Они здесь, – негромко вставил Арарис. – Просто мы их пока не видим.

Ария примирительно подняла ладонь:

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Героическая фантастика