Читаем Фурия (СИ) полностью

Я лежала на своём спальном матраце. Небо медленно темнело, и это означало одно — я проспала целый день! В принципе, ничего удивительного. Откат — это такая мерзкая вещь, что можно свалиться с ног и на целые сутки, но переживания на счёт ещё одной осады мананг грызли чувством вины изнутри… пока я не вспомнила, как один высокомерный советник раздражённо хмыкал, обещая нести меня на руках. Даже заклинанием вырубил!

«Неужели нёс? И спросить не у кого!» — Тщательно осмотрев сумеречное пространство, оценила и старания членов отряда, под руководительством Ройса строящих купол, и комфорт, в котором меня оставили. Единственное — «руководительство» Ройса под большим сомнением, потому как Рогмар командовал вливанием четырёх стихий в воздушную мембрану горгула. Однако…

Народ действовал слажено и продуктивно, сосредоточившись по окружности купола.

Даже пришла мысль в голову:

«Вот так правильно управлять людьми. Не самой взваливать на свои плечи защиту и другие потребности граждан, а перераспределять их на самих подопечных. Наверное, именно это называется "политикой"! Мда…»

Я медленно встала с лежака, но покачнулась и сразу вернулась на исходную. Голова закружилась.

Дотянувшись до своего рюкзака, достала из сумки бутыль с водой и с наслаждением осушила её до половины.

— Рина… — первым меня заметил Алес.

Зеленоглазый горгул в окружении трёх девиц отряда готовил ужин. И я не утрирую. Именно он готовил, потому что Алис и Айза больше мешали, отвлекая шатена от стряпни совершенно глупыми вопросами. Третья, загадочная драконица из «Чёрного когтя», скучающе прислонилась к одиноко стоящему в центре опушки дереву, всем своим видом демонстрируя, что стряпня — не её. Как и активное навязывание себя любимой.

Когда брат по оружию повернул голову, не находя себе место, и наткнулся на меня, радость в его глазах загорелась яркой вспышкой.

Побросав ложки, горгул через секунду был уже рядом.

— Как ты? Что с резервом?

Я прикрыла глаза, анализируя общее состояние.

— Нормально.

Забавно, но мой ответ горгула поразил.

— Да ладно!

— Что такое?

— Ты сначала скажи: точно с резервом всё в порядке?

— Ну… — делать замеры магической искры не так легко, поэтому во второй раз мне понадобилось немного больше времени. — Да, вроде. Восстанавливается, но плохо.

Алес сел на поваленное от старости дерево.

— Уф! Хоть у тебя…

— Не поняла. В смысле? Что такое? — Моргнув, я нахмурилась. — Скажи уже.

— Говори чуть тише. Ребята уже дёргаются, а нам обязательно нужно поставить купол. Боюсь, второй попытки не будет. — Я озадаченно выпучила глаза, а Алес продолжил. — Дело в том, что Палбрум выпивает нашу магию. Истощает нас, не позволяя восстанавливаться. Конечно, не мудрено, что тебя эта учесть не коснулась, но я удивлён. Когда мы отбивали первое нападение, отстаивая Аскитон, Палбрум не пощадил даже гарпий, стоило тем забежать под сень вековых крон энтов.

— Что ещё за нападения? — А проблемы наваливались одна за другой.

— Мананги. Ты же видела их ночью? — Будто бы издеваясь, скривился Алес. — Точно такое же происходит и в Аскитоне. Сантия Криз просила Ройса не говорить тебе о нападениях… прости.

— Почему?

— Жрица боится, что ты не захочешь возвращаться. Криз вообще после снятия купола в Скарлоне стала с приветом. Но её можно понять. Гарпии разбежались почти сразу, чтобы найти своих детей. Половина из них не вернулась. Если ещё и ты останешься в академии демонов, это будет удар для наставницы. Работать и подчиняться незнакомой иномирянке? Это не для нашей Сантии.

Мне не нравилось ничего из того, что я слышу. Мысль, что я буду одна отстаивать свои права на власть и управление Аскитоном, укоренялась.

Состроив лицо кирпичом, скривилась:

— Я не это спрашиваю. Почему Ройс послушался Сантии? С каких пор она ему ближе меня?

— Вообще-то… — Алес смутился, виновато отводя взгляд, — стала. Сантия, когда мы пришли в эту разруху, здорово сблизилась с Ройсом. Сначала просто отдавала поручения ему, как начальнику гарнизона горгулий, а потом всё чаще стала приглашать на "совещания". После одного такого друг вернулся начищенный, как золотая монета жадного скряги.

Я прищурилась.

«А ведь ничего мне не сказал! Шуры-муры с Криз?! Совсем с ума сошёл?! Нет, как предводительница гарпий, Сантия — хороша, но капитан Арсолай никогда ей не доверял. При всей её очаровательности и полезности, гарпия всегда выдвигала своих жриц на первое место. Горгулы для неё — пыль под ногами, собаки для охраны. Чтобы Сантия загуляла с одним из горгулов?! Или я субъективна? О, Великий Сорур! Совсем твоя дочь запуталась!»

— Остановимся на том, что Палбрум мой резерв не иссушает, — заключила спокойно, оставляя все свои домыслы и сомнения на потом. Вытянув руку вперёд, с улыбкой приняла помощь Алеса. Товарищ помог встать на ноги и даже довёл до магического котла, работающего без огня.

«Могут же, когда хотят!» — С интересом разглядывая невиданное чудо, краем глаза уловила раздражение Бетхор. Магичка никак не может привыкнуть к тому, что планета вертится не вокруг неё. Алиска, это бедааа…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы