Пробежав эти полкилометра, и здорово запыхавшись, голландка буквально влетела в магазинчик и, окинув взглядом двух присутствующих персон, выпалила:
— Hi!
— Hi! — сходу откликнулась спортивно-грациозная темнокожая девушка, на несколько лет старше Линды, одетая в джинсовые бриджи эпохи ранних хиппи, и в пурпурный топик.
— Доброе утро, мисс, — добавила толстая тетя, тоже темнокожая, невероятно колоритная, задрапированная в пестрое платье такой яркой расцветки, что в глазах рябило, — хотите чашечку кофе?
— Э-э… Спасибо, мэм, с удовольствием… А вы не видели тут шкипера Бейкера?
— Вот шкипер Бейкер, — хозяйка магазинчика показала взглядом на девушку в джинсах и черном топике.
— Э-э… — смутилась Линда, и тоже повернулась к этой девушке, — …Вы шкипер Бейкер?
— Я шкипер Бейкер. А у вас ко мне дело, я верно понимаю?
— Да… — Линда кивнула, и неуверенно продолжила — …Ваш гидроплан…
— Мой гидроплан, — спокойно подтвердила шкипер Бейкер.
— Видите ли, — пояснила голландка, — мне жизненно необходимо улететь!
— Выпейте-ка сначала кофе, мисс, — вмешалась рассудительная хозяйка магазинчика, и поставила на прилавок объемистую фаянсовую чашку.
— …И, — добавила шкипер Бейкер, — расскажите все по порядку. Кстати, как вас зовут?
— Линда.
— Отлично. Меня зовут Кэтти, а это тетя Мидори. Вот и познакомились. Ну, поехали.
— Поехали в каком смысле? — не поняла Линда.
— В смысле, рассказывайте, что стряслось, — уточнила шкипер Кэтти Бейкер.
Линда Вилворт тихо вздохнула и, за чашкой кофе, рассказала на бис (с дополнением некоторых оживляющих подробностей) выдуманную историю о том, как она решила покататься на закате под парусом и потеряла свой круизный корабль. Возвращаться на корабль уже нет смысла, тем более, что дома возникли важные срочные дела. В общем, несмотря на усталость и стресс, надо как можно быстрее добраться до Амстердама.
Тетя Мидори так расчувствовалась, что почти всплакнула, а потом разогрела для обеих девушек сэндвичи с индюшатиной и сыром. После этого, она долила в чашки еще кофе, добавила сливок, и спросила:
— Кэтти, скажи, твои инопланетяне ведь могут подождать немного?
— Ну, если немного, то могут, — игриво согласилась шкипер Бейкер.
— Так вот, — произнесла хозяйка магазинчика, — значит, ты можешь подбросить Линду до какого-нибудь международного аэропорта.
— Да, тетя Мидори, разумеется, я подброшу Линду до аэропорта. Разве ты сомневалась?
— Что ты, Кэтти, я ни минуты не сомневалась! Хотя мы недавно знакомы, но я вижу: ты совсем не из тех, что бросят хорошего человека в трудную минуту! Вот что, давай-ка я быстро соберу все твои покупки в корзину. А твой Эрл еще в Сингапуре?
— Нет, я думаю, он уже в Индии. Надо найти для экспедиции хорошие сенсоры ауры.
— А! Сенсоры ауры! — и хозяйка магазинчика кивнула, как будто полжизни занималась изучением ауры, — Ты, видно, соскучилась по нему? Он, ого, какой мужчина, да?
— Тетя Мидори, у нас просто бизнес. Я — шкипер, а Эрл — суперкарго.
— А! — тетя Мидори махнула рукой, — Мне-то можешь не рассказывать. Я слышу, как ты произносишь его имя: Эрл! Ах! Ладно-ладно, я пошла собирать твои покупки.
Когда покупки были сложены в объемистую плетеную коробку, шкипер Бейкер мастерски установила корзину у себя на голове, как делают африканские женщины на маркете, и выразительным жестом предложила Линде Вилворт идти следом.
Сейчас даже наблюдатель, далекий от этнографии, мог бы угадать, что далекие предки Кэтти Бейкер были из какого-то племени банту — аборигенов Черной Африки. Иначе не объяснить кошачью грацию движений этой темнокожей девушки. Эквилибристика с корзиной должна быть прошита в генах, а иначе не получится волшебной танцующей походки, от которой произошли сначала охотничьи танцы Конго, а потом весь спектр деревенских танцев латиноамериканских мулатов. Вот такая получилась зарисовка…
Они вышли на пляж, шкипер привычно пихнула корзину в багажник глиссера-шасси мотодельтаплана, и предложила голландке помочь столкнуть транспорт в воду — это несложно. Затем две девушки устроились в центре лодки, шкипер включила движок, на малых оборотах винта отъехала от берега, затем аккуратно перекатила глиссер через подводный коралловый барьер, и внезапно выключила движок.
— Что-то не так? — тревожно спросила Линда.
— Все ОК, — успокоила шкипер Бейкер, — просто, я хочу уточнить одну деталь. Кто этот долбанный говнюк, от которого ты сбежала в открытое море? Или я что-то не поняла?
— Ах, Кэтти, — тут юная голландка вздохнула, — это очень мерзкая история.
— Я догадываюсь, Линда. Твой возраст и твое обручальное кольцо с бриллиантами. Тот говнюк очень богат, он старше тебя в три раза, и считает, что ты — его вещь, как кукла, купленная в секс-шопе. В круизе это тебя достало, и ты смылась. Но зачем такой риск: бежать ночью в открытое море? Почему просто не сойти на берег в ближайшем порту?
— Понимаешь, Кэтти, все еще хуже. Гораздо хуже! Я не хочу об этом. Мне так тошно!
— ОК. Не хочешь — не рассказывай, я помогу тебе и так. Только, мне надо понять: этот субъект жив, или ты, чтобы расчистить дорогу, проломила его дерьмовый череп?