Читаем Футуриф. Токсичная честность (СИ) полностью

— Точно! — шкипер снова щелкнула пальцами, — проект «Либертатор» реализовался. Это значит, в нем было что-то еще очень важное. Это и есть главная тайна.

— А-а… — Линда задумалась, — …Кажется, я знаю! Фридайверы с оливковой кожей! Они работают на подводном рифе! Я мельком слышала, что им не нужны акваланги.

— Это зацепка, — моментально оценила Кэтти Бейкер, — что ты о них знаешь?

— Что я знаю? Черт… Я же говорю, что слышала мельком… Раза два. А может, три…

— Вот что, Линда, возьми это, — шкипер протянула ей флэш-диктофон.

— И что? — спросила Линда, вертя маленький аппаратик в руке.

— Просто, — пояснила Кэтти, — пока мы летим, постарайся вспомнить все и надиктовать. Дальше, между делами по оффшору у нас будет перерыв часа два, и потом будет еще перерыв перед твоим авиа-рейсом. Мы все это состыкуем и сварим хорошую кашу!

— Шантаж? — лаконично предположила голландка.

— Ага! — еще более лаконично подтвердила шкипер.

*6. Что такое либерализм, это каждый понимал по-своему

Опять же, 18 января. Борт гипер-лайнера «Либертатор»

В эту ночь Иоганн Вилворт не сомкнул глаз. Он торчал за компьютером, и педантично составлял все новые и новые письма и распоряжения. Он хотел лишить блудную жену возможности тратить деньги с банковского счета, а по возможности — задержать ее по подозрению в воровстве (для чего были отправлены письма в полицию Танзании, и в полицию соседней Кении). Теперь он советовался по SKYPE с адвокатской конторой в Амстердаме на предмет возможного дальнейшего развития событий. Но, события стали развиваться тем путем, о котором Иоганн даже не задумывался.

…Внезапно в его апартаменты ворвались шестеро «каменноглазых» рядовых ССБ в сопровождении офицера первого ранга, и через мгновение голландский цветочный король был обездвижен, уложен на носилки-каталку, пристегнут наручниками, накрыт полотном, и увезен по корабельным коридорам. Такая же неприятность случилась и с частным детективом Николсом. Конечным пунктом их некомфортной поездки оказался следственный изолятор ССБ, похожий на тайный подвал средневекового замка. Там, в полутьме, при красноватых отблесках газоразрядных ламп, похожих на факелы, двое арестантов были пристегнуты ремнями к холодным стальным креслам. И только тогда офицер ССБ первого ранга удостоил их беседой.

— Так, джентльмены, — прошипел он, — я надеюсь, вы меня знаете, я офицер Даллахат, и возглавляю контрразведку ССБ. Методы у нас простые, проверенные временем. Сперва применим каленое железо, а если не сработает, то… Не будем о совсем грустном. Мне хочется верить, что вы сами все честно расскажете. Итак, вопрос первый…

(Тут офицер сделал паузу, чтобы арестанты прочувствовали серьезность момента).

— Итак, джентльмены, вопрос первый: в чьих интересах или по чьему поручению вы поместили шпионскую радио-закладку в самолет принца Азима Мансура эль-Обейда?

— Офицер, я клянусь, что не делал этого! — отреагировал перепуганный Иоганн.

— Офицер Даллахат, — добавил детектив Николс, — у нас с мистером Вилвортом нет ни единого мотива делать то, в чем вы нас обвиняете.

— У меня есть факты, — холодно сказал офицер ССБ, — мне известно, что жена мистера Вилворта спрятала в самолете принца радио-закладку, сделанную из радио-браслета, сотового телефона, и возможно, еще каких-то модулей. И мне также известно, что со вчерашнего вечера вы, мистер Николс, с помощью спутникового сервера следили за перемещениями этой закладки. И хватит юлить, иначе я перейду к жестким мерам.

— Я все понял! — воскликнул Иоганн Вилворт, — Это из-за моей жены! Она сбежала на самолете принца, а потом, видимо, бросила в самолете свой телефон и радио-браслет!

— Ваша жена сбежала? — недоверчиво переспросил Даллахат.

— Да, офицер! Она сбежала, и мы старались найти ее по спутниковому каналу. Ничего плохого в этом нет, правда?

— Мистер Вилворт, тут мы решаем, в чем есть плохое, а в чем нет. Пока что вы меня не убедили, что говорите правду.

— Но, офицер, если бы это было не так, то зачем бы я стал рассылать письма в полицию, блокировать банковские счета, и советоваться с адвокатом по бракоразводным делам?

— С вашей перепиской мы разберемся, — пообещал Даллахат, — а пока отвечайте: кто из пассажиров или экипажа может подтвердить ваши слова? Кто кроме вашего человека, мистера Николса, знал о том, что ваша жена, как вы говорите, сбежала?

— Гарри Лессер! — выпалил Иоганн, — Я советовался с ним! Это было ровно в полночь в мексиканском баре, который называется «пулькерия».

— Что ж, — сказал офицер ССБ первого ранга, — послушаем, что скажет мистер Лессер.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже