Читаем ФЗЗ. Книга 2 (СИ) полностью

Нужно отдать должное, идея создать невербальную систему значительно экономила время, позволяя общаться на больших дистанциях или в условиях конспирации. И это третья придумка Джерома, которая, на удивление всем кошачьим богам, неплохо работала в полевых условиях.

А вот чего маменькино величество учесть не могло, так это наличия новых членов команды.

— Это что за пантомима? — громким шепотом полюбопытствовала Гуля и, оставшись без ответа, продолжила сыпать предположениями. — Ритуальный танец? Раннее проявление старческого тремора?

Джером зло скрежетнул зубами и одними губами выпалил:

— Просто лети за мной!

Дальнейших инструкций не последовало.

Подчиняясь приказу, лис с волчонком ловко спрыгнули вниз, под покровом деревьев незаметно переместились на сто шагов южнее и начали отвлекающий штурм замковой стены.

— Тревога! Тревога!

Еще никогда эта команда не казалась сладкоголосой музыкой…

Наша четверка придерживалась изначального плана — войти через черный ход западной башни, подняться по лестнице на чердак и миновать практически большую часть ловушек по крыше.

Пробежка по остывшей за ночь черепице — то ещё удовольствие, особенно если под ногами тонкий ледок, со стороны парка в тебя долетают отголоски чьих-то заклинаний, а снизу беснуется орда Бешеных, пытаясь прорваться сквозь парней хитреца Толляна.

— Идем как по расписанию! — воскликнул Шархай, сматывая привязанную к кошке веревку.

Мы только-только успели спуститься в одну из церемониальных галерей по веревке, и теперь Джером вертел в руках план здания, пытаясь сообразить, где находится та самая фальш-панель, о которой говорил Глошад. Я любовалась напольной вазой с единорогом (это не ее мы с Джером кокнули во время одной из игр?), а Гуля настороженно оглядывалась.

— Не сглазь! — рыкнула она, пнув тигра когтистой лапой, но было поздно.

Он уже это сделал…

Сперва появился звук.

Скрежет, больше подходящий для дома с привидениями, чем для королевской залы. А ещё звук перемещался, словно издающее его существо кружило по комнате, оставаясь для нас невидимым.

Хрр… Хрр…

Так. Спокойствие, Ноэми, только спокойствие.

Боевым пардам неведом страх. Нас не пугают шорохи и потусторонние звуки. Поэтому спокойствие, только спок… Ой!

Темнота накрыла комнату плотным пологом.

— Что со светом? — недовольно буркнул Джером, зажигая на кончике указательного пальца портативный светлячок.

Ему-то хорошо, у него инстинкты не такие сильные, чтобы различить концентрирующуюся во мраке угрозу.

Хрр… Хрр…

Скрежет стал нарастать, а интервал — сокращаться. Шерсть на загривке встала дыбом, интуиция требовала рвать когти. Звук стал таким сильным, что начало казаться, будто вся комната предвкушающе рычит.

— Какого хрена… — выдохнул удивленный Шархай, тыча пальцем в ближайшую статую.

И это стало сигналом к атаке.

С потолка посыпались гипсовые змеи, пауки, тараканы и скорпионы, размерами с комнатную собаку. Гипсовый плющ, оплетающий колонны, зашевелился и воинственно выставил ветви, как бы намекая: «ты не пройдешь».

Перейдя в боевую форму, я попятилась, прикрывая собой Джерома, все ещё шуршавшего картой. Шархай повторил за мной, опасливо косясь на медленно оживающие каменные статуи богов древности, и только Гуля пришла в приподнято-радостное настроение.

— Братцы, да вы чего?! Я ж своя! Сво-о-оя!

«Братцы» признавать каменное родство не пожелали и ринулись в атаку.

Шархай шумно отбивался двумя короткими кинжалами от гологрудой богини. Я тоже не пожелала портить маникюр, а потому сорвала со стены алебарду кого-то из давно умерших, но увековеченных в этой галерее предков одного из королевских домов, и безжалостно крушила статую бородатого мужика. Гуля вытворяла в воздухе фигуры высшего пилотажа, умудряясь еще и зубоскалить:

— Я те дам на меня скалиться! Ветки прочь от ценного экспоната! Да я таких, как ты, одним когтем давила! Ах вы, звери гипсовые!

Из всей картины выбивался только младший наследник престола, с упорством улитки, взбирающейся на дерево, продолжающий поиски той самой панели, за которой расположился тронный зал.

— Гипсовые! — внезапно воскликнул Шархай, пыхтящий рядом со мной. В отличие от бородатого, гологрудая барышня оказалась чертовски живучей и приставучей.

— Чем можно разрушить гипс, помимо грубой силы?

— Стихией! — откликнулась я, провожая пинком под крепкий зад упавшего соперника и привечая ударом в лоб другого.

Судя по количеству бородачей, бриться боги древности не любили.

Чертыхнувшись, Джером сунул карту во внутренний карман и подключился к процессу. «Водяной вихрь» отбросил неприятеля к противоположной стене, а «Дыхание зимы» намертво вмуровало в лед мелких нападающих, но вот крупные статуи даже не чихнули, продолжая наступление.

— Огнем! Огнем по этим гадам, раз свою не признали! — выпалила Гуля.

И я полностью поддерживала крылатую представительницу семейства горгоновых, потому что эти гипсовые мужики и дамы плохо рубились и вообще вели себя крайне неприлично, подбирая и приставляя на место отлетевшие части тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги