По литературной плодовитости Марджиотта мало чем уступал самому Таксилю. Уже через год появилась изданная в Гренобле его следующая книга «Палладизм, культ Сатаны в масонских треугольниках». Характер ее содержания можно понять уже из самой обложки. На ней три портрета: Адриано Лемми, Джозуэ Кардуччи и Этторе Феррари. Подпись под первым гласит: «мошенник, верховный жрец Сатаны», под вторым: «автор гимна Сатане», под третьим: «автор памятника Джордано Бруно». Стоит обратить внимание на значение последнего портрета: конечно, человек, который чтит Бруно, не может не быть масоном, притом в 33-й степени, ибо кто за Джордано Бруно, тот против церкви, а всякий, кто против церкви, разумеется, масон.
Самому изложению предшествует внушительная артиллерийская подготовка в виде публикации авторитетных писем, авторы которых одобряют деятельность Марджиотты. На первом плане помещено такое письмо за подписью архиепископа Никомедийского: «Наш святейший отец папа Лев XIII шлет апостолическое благословение господину командору (кавалеру ордена. —
Чего только нет в этих, с позволения сказать, документах! Показания очевидцев о случаях явления Сатаны (так-таки приходил, показывался людям, действовал среди них и исчезал!). Переписка мифических Софьи Вальдер и Дианы Воган. Тексты гимнов, поэм, стихотворений, прозаических произведений, посвященных прославлению дьявола под тем или иным его именем — Сатана, Люцифер, Бафомет и т. д. Тексты богослужений, а точнее — чертослужений с самыми немыслимыми сочетаниями невозможных слов, звуков, мыслей, если это можно назвать мыслями.
Невозможные слова… Это, значит, слова, которых нет ни в одном языке, которые выдуманы Марджиоттой так же, как Таксилем выдуманы приведенные выше «Гемен-Этан» и другие; архиепископ Морэн, правда, нашел в них смысл, и даже глубокий, но этим он только показал свое легковерие или свою готовность участвовать в мистификации. Сочиняется дьявольский алфавит из 22 букв, имеющих такие названия: Атеин, Беинтин, Гомор… Саита, Люцарн, Квитолат и т. д. При помощи таких букв образуются слова, долженствующие производить «адское» впечатление: Геннет-Меннгог, Годдаэль-Мирар, Ападно, Валериам-Ольберрак. Из подобных слов создаются тексты гимнов и поэм, примерно такие: «Менн-Гог, ком Флегс Эль арам унир… Наилоус Эмен, Иль Фо Бэйре; Генн аит. Сут пернель мун флат…» и т. д. Какого же мнения должен был быть автор об умственном уровне читателей, чтобы считать их способными поверить в эту абракадабру! Но находились же люди, которые верили! А церковь демонстрировала свое полное доверие и требовала того же от всех католиков…
«Собственноручная» подпись дьявола Петру, воспроизводимая в антимасонских книгах группы Таксиля.
Впрочем, вероисповедные «документы» палладизма, приводимые Марджиоттой, не полностью состояли из чертовой абракадабры, подобной названным образцам. Ряд «документов», опубликованных в книге Марджиотты, написаны на обычном французском языке и имеют, стало быть, для читателя определенный смысл. Но давайте посмотрим, что это за смысл.