Читаем Гадание на королей полностью

Альбина уже поднялась, когда вдруг дверь раздевалки распахнулась и в нее вошел один из оперативников. Из-за его спины выглядывала лисья мордочка Ленки Сорокиной.

«Этой-то что еще нужно в моей раздевалке?» — недовольно подумала Альбина.

— Олег Валерьянович, — откашлявшись, начал молодой оперативник. — Тут вот новые обстоятельства открылись…

— Какие еще обстоятельства, говори быстрее, — нетерпеливо сказал Карташов.

— Да вот говорят, что… хм… — он бросил на Альбину осторожный взгляд. — Ваша жена поила убитую кофе. Буквально за несколько секунд до ее смерти.

Альбина аж задохнулась от возмущения. Значит, Сорокина припомнила, что они с Наташкой в перерыв сидели у Альбины в раздевалке и пили кофе, и теперь наговорила милиционерам, что та могла ее отравить! Это уже переходило все границы ее интриг… Такого Альбина совсем не ожидала от своей коллеги, как бы к ней ни относилась.

Карташов недоуменно уставился на оперативника, потом перевел взгляд на Альбину.

— Олег, я видела, что она плохо себя чувствует, — быстро проговорила та, — поэтому и пригласила ее во время перерыва попить кофе и заодно предложила пойти домой. Мы пили один и тот же кофе, и я, как видишь, жива и здорова.

— Где банка? — хмуро спросил Карташов.

Альбина быстро сгоняла в комнату отдыха, не обращая внимания на присутствующих там, схватила банку с кофе, которой они с Наташей пользовались, и принесла ее в раздевалку.

— Возьми, — Карташов протянул оперативнику банку, и тот упаковал ее в полиэтиленовый пакет.

— А чашки где? — спросил оперативник.

— Чашки… Я их помыла, — вспомнила Альбина.

— А зачем? — прищурившись, спросил тот. — Разве это входит в ваши обязанности?

— Нет, не входит! — уже разозлившись не на шутку, выкрикнула Альбина. — Просто я с детства ненавижу грязь и свинство! И свиней тоже! — с последними словами она повернулась к Сорокиной, чьи маленькие глазки сразу забегали туда-сюда. — Олег, — уже спокойнее попыталась она объяснить мужу, — дело в том, что наша уборщица, баба Клава, заболела. Обычно посуду моет она, а тут пришлось мне. Ты же знаешь, что я не стала бы оставлять грязные чашки в своей раздевалке.

— Знаю, знаю, — хмуро проговорил Карташов. — Ну-ка, давай выйдем, — обратился он к оперативнику. — И посторонних прошу покинуть помещение.

Ленка никак не отреагировала.

— Я сказал: посторонних — вон! — заорал Карташов громовым голосом, который появлялся у него в критические минуты.

Ленку словно ветром сдуло. Альбина осталась с Ларисой. Села на стул, уронив голову на руки. В голове ее хаотично металось что-то похожее на мысли. Лариса молчала, не задавая никаких вопросов. Олег вернулся довольно быстро.

— Аля, — очень мягко проговорил он. — Ты только не волнуйся…

— Мне что, придется провести ночь в милиции? — мрачно спросила Альбина.

— Ну, не думаю, что до этого дойдет, — махнул рукой подполковник. — Просто придется проехать с нами. Черт, я столько раз говорил эту фразу посторонним! — пристукнул он кулаком. — Но я, естественно, сделаю все, чтобы тебя отпустили как можно скорее. Ну, что я могу сделать, если эта… мымра при огромном стечении народа заявила, что самолично видела, как вы с этой Наташей пили кофе, а через пять минут она умерла? Все понимают, что это недоразумение, простая формальность. Ты уж потерпи, Аля, я — повторяю — сделаю все, чтобы ты оказалась дома как можно скорее и чтобы тебе не трепали нервы. Пойдем, поехали вместе. Лара, ты с нами?

— Разумеется, — твердо сказала Лариса и обратилась к Альбине: — А вы не волнуйтесь, коротать ночь в отделении вам и в самом деле не придется. Олег все уладит, верно?

— Да, — кивнул Карташов. — Постараюсь.

Глава 3

Когда они приехали в ГорУВД, Олег первым делом взял жену за плечи и куда-то повел. Лариса осталась ждать в коридоре. Вскоре Олег вернулся и пригласил Ларису к себе в кабинет.

Там он уселся за свой стол и уставился в него мрачным взглядом.

— Что будет дальше? — не выдержала Лариса.

— С Альбиной? — уточнил подполковник. — Ничего страшного, я оставил ее в свободном кабинете. Или ты думала, что я ее в камеру отправлю?!

— Олег, ты очень раздражен, я понимаю, — спокойно проговорила Котова. — Но ведь не по моей вине это все случилось. Я просто интересуюсь.

— Извини, — тут же поправился Карташов. — Я просто действительно раздражен. Точнее, обеспокоен. Нужно ждать результатов вскрытия. До этого времени Альбине придется побыть здесь, хотя я и постарался обеспечить ей максимально сносные условия. После, надеюсь, я заберу ее домой.

— А что с расследованием?

— Для начала нужно отправить группу по адресу умершей девушки, пускай осмотрят квартиру. Возможно, что-то удастся обнаружить в ее вещах, что прольет свет на обстоятельства. А может, там эта Катя проклюнется, скажет что-нибудь. Опечатывать квартиру мы права не имеем, выгонять девчонку тоже. Ну, свидетелей там допросят, в спортивном центре. Хотя я не думаю, что эти клиентки скажут что-то интересное. Скорее всего яд Наташе подсыпали незадолго до занятий, вне стен центра. И вот нужно постараться выяснить, с кем она встречалась в это время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая русская

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы