— Мда, — сказала Ровена, дочитывая последние строки. — Печально. Но, маразм тебя мог настигнуть в любом из миров, подруга, — сказала она, обращаясь к листку.
— Фрээээн! — крикнула она. — Кофе занеси. Что там за записка у тебя? И за Теофилем пошли, скажи, что я его жду.
— Хорошо, уже бегу. Это вот вам. — Фрэн выложила прямоугольный конвертик с подносика для писем на стол. — Духами пахнет, мурскими.
Ровена принюхалась: конверт благоухал терпким парфюмом. Где же она встречала этот аромат?
— Ну все давай, шагай. А, стой. — Она одернула горничную, когда та уже была в дверях. — Что такое «Иггдрасиль» или кто такой?
— Что-то знакомое, — Фрэн наклонила голову в белом чепце к плечу, пытаясь вспомнить. — А! Ой, а зачем вам это?
— Что «это» такое?
— Между нами говоря, это такая трава особая. Когда женщина и мужчина ну, как это сказать, любят друг друга, а детей не хотят, то женщина после встречи заваривает такую травку. Но вам-то с принцем это не надобно же, правда? Вам-то деток побольше нужно нарожать! Аурусбург ждет!
— Все, иди за кофе и советником. Я не для себя спрашивала вообще. Для подруги.
Зачем старая Ровена сообщила мне про контрацептивную траву? Нужно еще у Теофиля спросить, Фрэн ерунды смолотит — глазом не моргнёт.
Она вышла вслед за Фрэн и выглянула за дверь. Дефорт инструктировал новую смену у ее покоев.
— Дефорт, на секундочку, ко мне зайдите.
Тот зашел вслед за принцессой и остановился в дверях.
— Капитан, что такое «иггдрасиль»?
Тот недоуменно пожал плечами.
— Впервые слышу, ваше высочество.
— Как там наш молодой и бравый начинающий цареубийца?
Дефорт слегка улыбнулся:
— Да уже бодр и весел, рвется в бой. Я его по мелочам отправляю с поручениями.
— Так, а не лучше ли его назад в Фэй отослать?
— Сопротивляется. Никуда от вас не хочет.
— Ох, уж эти мальчишки!
Принцесса покачала головой, словно сама была не юной девушкой, а умудренной годами женщиной.
— Смотрите, капитан, шутки шутками, а если он что-то выкинет еще: голову — с плеч, — взгляд ее посуровел. — Свободны.
Она вынула из приятно пахнущего конверта сложенную вчетверо записку. Мелкими буквами с огромными завитками было написано:
Глава 16. Смертоносная булавка
Оказывается, советнику тоже иногда приходилось с трудом подбирать слова. Теофиль стоял перед Ровеной с весьма сосредоточенным лицом и мучительно формулировал предложения.
— Ну что случилось, Теофиль? Север? Враги напали?
— Да помилуют нас небеса, надеюсь до этого не дойдет. У нас… эээ…очень щекотливая ситуация.
Принцесса подняла одну бровь.
— Неужели в этом мире есть что-то, что для вас может показаться щекотливым? В чем вопрос?