Читаем Гадюка Баскервилей полностью

Андрей еще раз улыбнулся и извлек из кармана портативный диктофон, позаимствованный на днях у знакомого журналиста, приходившего в «убойный» отдел получить информацию. Правда, информация оказалась тогда для акулы пера неподъемной, в результате чего пришлось договариваться с дежурным вытрезвителя и отправлять спецтранспортом слабочувственное тело домой. Диктофон же ожидал в кармане оперативника возвращения настойчивого корреспондента.

– Так вы знаете, что это такое?.. – Ларин с удовлетворением заметил, как глаза Мориарти округлились, а длинные узловатые пальцы непроизвольно потянулись к чуду техники. – Будешь сидеть. Я сказал!

– Я все расскажу, только отпустите меня! – заканючил «профессор». – Это все Степлтон. Это он хотел, чтобы вас посадили!.. Я помогу вам вернуться… Честное благородное сло…

Но закончить свою мысль лидер девонширских не успел: почти неслышно из-за шума водопада хлопнул одинокий выстрел. Пуля, попав в глаз, снесла на выходе задержанному полголовы и толкнула тело со скалы в бездну.

Ларин не стал ждать очередного выстрела, а кинулся к каменной стене, дабы не повторить последний полет Мориарти. Не менее расторопным оказался и сыщик, живо бросивший блокнот на землю и последовавший примеру оперативника.

– Все, Шерлок, уходим!..

Но очередной выстрел, грохнувший откуда-то сверху, заставил обоих вжаться в холодный камень…

Когда Уотсон, сумевший освободиться от своей пациентки, добрался до водопада, то обнаружил лишь записку великого сыщика: «Дорогой мой Уотсон! Я пишу эти строки только благодаря любезности Мориарти»…

* * *

Что же касается обитателей Девоншира, то они ничего не знали об альпийских событиях, а потому продолжали мирно заниматься своими делами.

Дукалис, отрабатывая версию о киллере, скрывающемся в трясине, снова отправился к наблюдательному мистеру Френкленду, чтобы воспользоваться его подзорной трубой и воспользоваться ценными наблюдениями прошлых дней. Дабы не оставлять без присмотра Генри и Лерсона, он взял обоих сэров с собой к их явному удовольствию.

В этот раз владелец трубы был гораздо более приветлив, чем во время первой встречи. Он радостно сообщил, что видел на болоте каторжника.

– Нет-нет, посмотрите-ка сами! – потребовал мистер Френкленд, подталкивая плохо понимающего быструю английскую речь Дукалиса к трубе. – Во-он там, у гранитных столбов!

Оперативник взглянул в указанном направлении. Сквозь клочья тумана, окутывавшего окрестности, в кустах неподалеку от груды каменей, невесть откуда появившихся в здешних местах, можно было увидеть странную фигуру скрывающегося там человека.

Решив, что с одним-то злодеем при помощи бульдога и пистолета справиться можно всяко, Дукалис, поблагодарив радушного хозяина, потрусил вниз по лестнице. По дороге к нему присоединился и Генри, уже окончательно соскучившийся в девонширской глуши. Сэр Лерсон не разделял намерений бегать по трясине, а предпочел бы довольствоваться куском мяса поближе к камину. Тем не менее он мужественно поковылял следом, лишь ворча и обиженно похрюкивая.

Вдруг со стороны, куда направлялись оперативник в сопровождении обоих сэров, раздался жуткий вой, заставляющий похолодеть всех добропорядочных христиан, услышавших этот звук.

Дукалис и Генри, услышав завывание, на какое-то время, похолодев, остановились. Сэр Лерсон, наоборот, пришел в благодушное настроение и живо припустил в нужном направлении, отчего бульдожьи брыли развевались по ветру, словно белье, вывешенное для просушки на свежий воздух, обнажая капкан влажно-белых клыков.

– Генри! Заходи слева! – крикнул Дукалис длинноногому Баскервилю, в глубине души надеясь, что этот сэр в результате окажется подальше от незнакомца, к которому стремительно несся Лерсон.

Добровольный помощник не заставил себя упрашивать и живо сменил направление под аккомпанемент ужасающего воя с болота, а оперативник последовал за собакой. Каково же было расстройство Дукалиса, когда, домчавшись до заветных камней, он обнаружил там только бульдога! Сэр Лерсон, напрочь забыв о необходимости погони, обхватил передними лапами здоровенную мостолыжку, невесть каким образом очутившуюся в этих безлюдных местах, и старательно сдирал с нее остатки мяса. Анатолий хотел высказать бессовестной животине все, что думает о ее деловых качествах, но не успел: со стороны, откуда должен был появиться молодой Баскервиль, раздались крики. Мысленно плюнув на безответственного пожирателя мяса, Дукалис бросился в нужном направлении и, пробежав пару десятков метров меж гранитных обломков, наткнулся на клубок из двух тел, нижним из которых оказался сэр Генри.

Верхнее тело, обряженное в лохмотья, вцепившись в несчастного англо-канадца, истошно вопило о необходимости вора сидеть в тюрьме и одновременно нещадно трясло противника за шиворот. Самым ужасным было, что крики раздавались на русском языке и перемежались выражениями, которых нет ни в школьных, ни в институтских словарях.

– …Ты понял, …ля, что тебе сказано?!.. а!.. ть!.. Должен сидеть!.. ть!.. ть!.. Сам… ля!.. Без ансам-бля!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимый детектив

Заказуха
Заказуха

Олег Дудинцев - сослуживец и соавтор известного питерского литератора Андрея Кивинова. По их совместному сценарию был снят сериал "Убойная сила", до сих пор пользующийся большой популярностью и любовью у телезрителей. В чем-то проза коллег схожа, однако автор сборника "Заказуха" более внимателен к частной жизни своих героев.В повести "Убийство времен русского ренессанса" рассказывается о том, как жильцы одного питерского дома, на чердаке которого поселился бомж, не имея возможности избавиться от такого соседства законными методами, "сбрасываются" всем коллективом и нанимают "профессионального" киллера, однако скрыть это преступление не удается, и милиция вынуждена приступить к расследованию.Вторая повесть "За базар ответим" погружает читателя в незабываемую атмосферу 1990-х годов, где две бандитские группировки столкнулись между собой в беспощадной борьбе за депутатские кресла в одном из районов Санкт-Петербурга и что в итоге из этого вышло.Содержание:Убийство времен русского ренессансаЗа базар ответим

Олег Геннадьевич Дудинцев

Криминальный детектив
Законник
Законник

В книгу известного мастера детективного жанра Семена Александровича Данилюка вошли его новые произведения - роман и повесть.В романе "Законник" у обласканного властями ученого-правоведа погибает сын. Убитый горем отец впервые сталкивается с корыстностью милиции, некомпетентностью следствия, безразличием суда. Когда же в ходе частного расследования обнаруживается, что к убийству причастен высокопоставленный чиновник, объектом преследования становится сам неуступчивый ученый.В повести "Как умереть легко " бывший следователь, разбираясь в загадочном самоубийстве антиквара, выходит на хитроумно замаскированное преступление. А вот сумеет ли он добиться осуждения преступника, если в этом не заинтересованы власти предержащие?Содержание:Законник (роман)Как умереть легко (повесть)

Андрей Ильин , Дмитрий Андреевич Зверев , Святослав Владимирович Логинов , Семён Александрович Данилюк , Семен (под псевдонимом "Всеволод Данилов" Данилюк

Фантастика / Боевик / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы