– Слишком рискованно, – не согласился Сервас.
– Как поступим?
– Не знаю, но она нужна.
– Хочешь узнать, отец ты или нет?
Сервас не ответил.
Подал голос телефон норвежки. Первые аккорды Sweet child o’mine хард-рок-группы «Ганз-н-роузиз».
– Каспер?
– Есть новости? – спросил бергенский коллега Кирстен.
В 18:12 в Тулузе Самира Чэн протянула свой «ЗИГ-Зауэр» Рембо. На ней была футболка с логотипом «Мисфитс», давно распавшейся хоррор-панковской группы, лицо украшали два новых пирсинга: маленькие черные стальные колечки в левой ноздре и нижней губе.
– Мне кажется или здесь и вправду воняет дохлой крысой?
– Наверное, вылезла из помойки, – ответил Эсперандье, доставая из ящика оружие.
– А вы поэт, не так ли? – подал реплику Рембо.
– Ну с такой фамилией, как у вас, было бы грешно не разбираться в стихах, комиссар, – съязвила Самира.
– Умерьте пыл, Чэн. Это рутинная проверка. Против вас я ничего не имею, вы хороший полицейский.
– Да что вам известно о полицейском ремесле?! Кстати, будьте осторожны с нашими пистолетами, это вам не игрушки, можете пораниться.
– Где Сервас? – не вставая, спросил Рембо.
– Не знаю. А ты, Венсан?
– Даже вообразить не могу.
– Увидите – передайте, что мне нужно его табельное оружие.
Самира расхохоталась.
– Мартен и в «Черную звезду» [85]
промахнется, даже если эта громадина окажется прямо перед ним. Над результатами его стендовой стрельбы ржут все вокруг. Да он скорее себе в ногу попадет, чем в преступника.Рембо знал, что пожалеет о сказанном, но, как всегда, не сдержался:
– Возможно, именно так он и поступил.
В 18:19 Сервас оторвался от телефона.
– Нужно сходить к машине. Я ненадолго.
– Что происходит?
– Ничего. Хочу курить, а сигареты забыл в бардачке.
Он занервничал после звонка Самиры. С чего бы? Ну проверяют всё оружие, и что с того? Он со своим пистолетом не расставался.
На улице ему в грудь ударил ледяной ветер. Хлопали флаги – их повесили, чтобы заявить о притязаниях отеля на международный уровень, несмотря на обветшавшую обстановку. Сервас сразу замерз в тонком свитере. Надо было надеть куртку. Очередной порыв пнул его, пытаясь загнать назад, но он упрямо продолжил спускаться по лестнице к дороге под террасой, а подняв глаза, увидел их. Лабарта и Гюстава. Они боролись с ветром, громко смеялись и двигались к гостинице,
Он не может сейчас вернуться – если Лабарт увидит его вблизи, это осложнит слежку. Майор открыл дверцу со стороны пассажира, влез в бардачок, достал сигареты и, вытянув шею, посмотрел через машину – Лабарт и Гюстав взбирались на террасу по соседней лестнице. Он быстро наклонился, сделал вид, что шарит под креслом, а когда снова поднял голову, они уже исчезли внутри.
Ему придется пройти мимо них: лифт размером со спичечный коробок находится рядом со стойкой портье.
Сыщик исподтишка глянул на женский силуэт. Она наблюдает за ним? Следит за гостиницей? Мартен неверным шагом пересек террасу. Лабарт и Гюстав стояли к нему спиной, мужчина общался с хозяином – тот что-то протягивал ему.
– Спасибо, нас это очень выручит. Сколько я вам должен? – спросил профессор, открывая бумажник.
Сервас вошел в холл, и Гюстав обернулся – должно быть, услышал скрип шагов по снегу. Встретив взгляд больших светлых глаз, майор едва не задохнулся.
Мальчик разглядывал его.
Ребенок не ответил.
Он прогнал наваждение. Прошел мимо них. Лабарт повернул голову.
– Добрый вечер.
– Добрый вечер, – ответил он.
Хозяин гостиницы смотрел на сыщика. Тот вызвал лифт, с трудом перебарывая желание оглянуться.
– Извините, – сказал Лабарт.
– Извините.
На сей раз – никаких сомнений. Сервас обернулся. Лабарт смотрел прямо на него.
– Что такое?
– Вы оставили фары зажженными… кажется… – повторил профессор.
– О!
Сыщик поблагодарил и вернулся к машине. Авроры Лабарт на балконе уже не было. Сервас выключил свет, закрыл машину и поднялся в номер.
– Что стряслось? – поинтересовалась Кирстен.
– Ничего. Столкнулся с Лабартом. И с Гюставом. Внизу, в холле.
Цехетмайер сидел в одном из венских кафе, оставшихся прежними с тех пор, как Стефан Цвейг, незадолго до своей смерти [86]
, описал эти заведения во «Вчерашнем мире». Дирижер считал их одними из городских реликтов той Вены, которая была влюблена в театр, литературу и изящные искусства.