Читаем Гадкий утенок полностью

— Ну что ж, я рада нашему соседству, Сид, — быстро произнесла она, глупо улыбаясь, и добавила: — Мне нужно пойти и переодеться во что-нибудь менее… э-э-э… съедобное.

— О, на мой счет можете не беспокоиться! — с жаром заверил ее Сид.

На мгновение она заколебалась. Это звучало как заигрывание.

Тряхнув головой, Джоан рассмеялась, помахала рукой и направилась к дому. Аполлон, пристающий к облепленной грязью и отрубями девушке? Должно быть, она слишком долго ни с кем не встречалась, если на ум приходят такие безумные идеи!

Пол тащился следом, с подушками в руках, но, к счастью, без намерения кидать их в нее. Они вместе вошли в дом. Энн ждала их в гостиной с потрясенным лицом.

— Я просто не верю собственным глазам! — воскликнула она, дернув себя за прядь коротких рыжих волос. Энн явно подглядывала за ними в окно спальни. — Ты видела этого парня?

— Его трудно не заметить, — с кислой миной произнес Пол, опередив Джоан. — Это Сид Нелсон.

Глаза Энн удивленно округлились.

— Не может быть!

— Может. — Пол упал на диван. — И он положил на Джоан глаз.

— Не может быть! — Энн обняла было подругу за плечи, но тут же отпрянула, отряхивая с рукава приставшие отруби. — Он положил на тебя глаз? В таком… хмм… виде?

Джоан издала безнадежный вздох.

— Да, он не мог оторвать от меня глаз. Я в буквальном смысле не похожа ни на одну из женщин, которых ему приходилось видеть до сих пор… или которых ему захотелось бы увидеть вновь, это уж точно. — Хмуро взглянув на Пола, она столкнула его ногу, которую тот водрузил на кофейный столик. — Он просто морочит тебе голову, Энн. Сид Нелсон ни за что в жизни не заинтересовался бы мной, к тому же я вовсе не уверена, что этот Аполлон действительно Сид Нелсон. Кем бы он ни был, этот парень и не думал заигрывать со мной!

— Аполлон? — нахмурившись, переспросил Пол.

— Хочешь сказать, что на самом деле он не Сид Нелсон? — настаивала Энн.

— Без грима он не так красив, — вмешался Пол, вставая. — Так вы что, заинтересовались им? Мне кажется, он не совсем из твоей лиги, Джоан. Я говорю это потому, что ты явно всерьез отнеслась к нашему пари. Но ведь ты не хочешь в спешке во что-нибудь вляпаться.

— Верно. Именно так. — Джоан стянула с головы пластиковую шапочку. — Энн, увидимся у парикмахера. Пол, ступай в магазин, а потом домой. Я собираюсь принять душ. И мы больше никогда не будем говорить ни об отрубях, ни о глине, ни о Сиде Нелсоне, ясно?

Энн улыбнулась.

— Встретимся в двенадцать.

Пол проводил Джоан до ванной.

— Тебе не нужно потереть спинку? Думаю, я найду добровольца в соседнем доме.

Она захлопнула дверь у него перед носом и включила душ на полную мощность. Чувствуя, как под напором сильных струй с лица стекают отруби, Джоан думала об одном…

Возможно, она и не выиграет пари. Но когда в следующий раз Пол увидит ее, он воздержится от своих замечаний… потому что лишится дара речи. Она готова была поспорить об этом на все свои сбережения.

<p>3</p>

К четвергу Пола, которого полностью изолировали от процесса метаморфоз, уже мутило от неизвестности. Джоан не встречалась с ним и едва находила время, чтобы поговорить по телефону. Теперь у него была только одна цель: заставить ее отказаться от дурацкого пари ради ее же блага.

Он завел свой сверкающий черный «крайслер» на стоянку перед «Эй-Картунз» и нашел свободное место для парковки. Заставить Джоан что-то сделать было трудно. Заставить Джоан сделать что-то ради ее собственного блага было почти невозможно.

— Какой же я идиот, — пробормотал он себе под нос, доставая с заднего сиденья букет ирисов самых разнообразных оттенков.

Джоан обожала цветы. Четыре орхидеи спасли мне шкуру, когда в прошлом году из-за какого-то моего глупого розыгрыша у нее сорвался выгодный контракт, с улыбкой вспомнил Пол. Почему-то он сомневался, что на этот раз удастся сорваться с крючка столь же легко. С тех пор как они заключили злосчастное пари, Джоан словно бы оделась в непробиваемую броню и ее просто невозможно было заставить изменить принятое решение.

Пол понимал, что в субботу свалял дурака. Но он только хотел помочь ей, даже если Джоан и не могла в это поверить. Он знал, какой настырной может быть его сестра, к тому же она уже много лет трудилась над Джоан, пытаясь превратить ее в «настоящую девушку». Так вот он старался помочь Джоан остановить подруг. А потом в ее глазах вспыхнул этот чертов огонь, и его тоже охватил азарт.

Да, он не должен был поддаваться. Но когда Джоан загоралась, он ничего не мог с этим поделать — только реагировать. К тому же ему доставляло огромное удовольствие наблюдать, как Джоан пускается во все тяжкие, лишь бы выиграть у него спор. Кроме того, он думал, что она блефует, и не собирался давать ей спуску. И только когда увидел ее на следующее утро, понял, куда может завести это пари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги