Читаем Гай Мэннеринг полностью

Бертрам была добрая и разумная женщина, да, добрая и рассудительная, и умела выбирать друзей и душеприказчиков. Возможно, что завещание, выражающее се последнюю волю, или, лучше сказать, распоряжение относительно имущества mortis causa228, она поручила какому-нибудь надежному другу.

– Голову даю на отсечение, – шепнул Плейдел полковнику, – что завещание у него в кармане. – Потом, обращаясь к поверенному, он заявил: – Ладно, сэр, вопрос решается просто. Вот завещание, составленное несколько лет тому назад: поместье Синглсайд отказано в нем мисс

Люси Бертрам.

Слова эти поразили всех как гром среди ясного дня.

– Но, может быть, вы, мистер Протокол, можете сообщить нам о каком-нибудь более позднем распоряжении?

– Разрешите, я взгляну, мистер Плейдел, – и с этими словами Протокол взял бумагу из рук ученого адвоката и пробежал ее глазами.

– Слишком уж он спокоен, – сказал Плейдел, – удивительно спокоен. Не иначе как у него в кармане еще одно завещание.

228 На случай смерти (лат.).

– Что же он его тогда не выкладывает, черт побери? –

сказал полковник, выходя из себя.

– Откуда я знаю? – отвечал наш ученый законовед. –

Почему кошка не задушит мышь сразу? Нет ли здесь уверенности в своей силе и желания немного подразнить всех, кто ждет? Итак, мистер Протокол, что вы скажете насчет завещания?

– Что ж, мистер Плейдел, оно хорошо написано, составлено по форме и заверено по всем правилам.

– Но оно аннулируется другим, позднейшим распоряжением, которое сейчас в ваших руках, не так ли? – спросил адвокат.

– Должен признаться, что это похоже на правду, мистер

Плейдел, – ответил Протокол, доставая пачку бумаг, перевязанных тесемкой и опечатанных на каждом узле и сгибе черными сургучными печатями. – То завещание, которое вы, мистер Плейдел, только что предъявляли, помечено первым июня тысяча семьсот… года, а на этом, –

заявил он, срывая печати и медленно развертывая бумагу, –

стоит пометка двадцатого, впрочем нет, двадцать первого апреля сего года, то есть на десять лет позднее.

– Чтоб она повесилась! – воскликнул наш советник, заимствуя это выражение у сэра Тоби Белча229. – Месяц и год как раз те, когда с Элленгауэном беда стряслась. Но послушаем все же, что она там пишет.

Тогда мистер Протокол попросил присутствовавших соблюдать тишину и медленным, ровным и внятным голосом стал читать завещание.

229 Тоби Белч – персонаж комедии Шекспира «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».

Столпившиеся вокруг него люди, в чьих глазах то загоралась, то снова гасла надежда и которые старались среди окутавшего все и вся густого тумана разных юридических формулировок во что бы то ни стало разглядеть настоящую волю покойной, являли собою зрелище, достойное кисти Хогарта230.

Завещание всех поразило. После перечисления в соответственном порядке всех строений и всех земель Синглсайда и других поместий, как-то: Лаверлеса, Лайелона, Спинстерс-Ноу и бог знает еще каких, сообщалось, что все передается (тут голос чтеца понизился до скромного пиано) Питеру Протоколу, адвокату, как лицу, способностям и честности которого она вполне доверяет (наша высокочтимая и дорогая покойница настояла на том, чтобы указать это именно в таких выражениях), на сохранение (здесь к нашему чтецу вернулись и прежний голос и прежнее выражение лица, а лица некоторых слушателей, которые перед этим так вытянулись, что им мог бы позавидовать сам мистер Мортклок, заметно укоротились) – на сохранение, имея в виду нижеследующие обстоятельства, соображения и цели.

В этих «нижеследующих обстоятельствах, соображениях и целях» и заключалась вся суть дела. Первым пунктом было вступление, утверждавшее, что завещательница происходит из старинного рода Элленгауэнов и что ее почтенный прадед, блаженной памяти Эндрю Бертрам, первый владелец Синглсайда, был вторым сыном Аллана

Бертрама, пятнадцатого по счету барона Элленгауэна. Да-

230 Хогарт Уильям (1697-1764) – выдающийся английский художник.

лее утверждалось, что, хотя и было известно, что Генри

Бертрам, сын и наследник Годфри Бертрама, ныне Элленгауэна, был в раннем детстве украден у родителей, она, завещательница, твердо убеждена, что он жив и находится где-то на чужбине и что божественное провидение поможет ему вернуть все свои земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (изд. Правда)

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза