- К счастью, не всегда, мистер Хоутон.
- Это заметно, Диппль.
- Приятно слышать. Кстати, вы уплатили не мне, а моей фирме…
Хоутон с удивлением посмотрел на собеседника.
- … на мою долю пришлась очень скромная сумма. И вы, право, зря упрекаете меня в коварстве. Хоутон невольно отодвинулся.
- Вы хотели найти Паолу, и я вам помог, - невозмутимо продолжал Диппль. - Моя фирма гарантировала вам безопасность, и я свято берегу вашу личность.
Хоутон посмотрел сыщику прямо в глаза.
- Я для того сейчас и нахожусь безотлучно возле вас, чтобы уберечь вас от гнева мистера Бергоффа. Нет. Он ни слова не сказал мне, но я без труда угадываю его намерения.
- Вы дьявол, Диппль! - воскликнул Хоутон. - Ведь я не задаю вам вопросов.
- Хотя я немедленно отвечаю на них, - вздохнул Диппль.
- Черт вас побери! Вы умеете отгадывать чужие мысли, Диппль?
- Когда-то я делал этим деньги.
- Теперь я понимаю, почему ваш голос сразу показался мне знакомым: вы мистер Икс-надцатый?!
- Совершенно точно. Иксов, игреков и зетов было много, но мистер Икс-надцатый - один, и это я, - ответил Диппль.
- Помню, помню. Вы выступали в цирке в черной маске. Успех огромный.
- Было, было, мистер Хоутон, все было.
- А потом вы исчезли.
- Не совсем так, мистер Хоутон. Несколько раз я угадывал мысли сильных мира сего, и весьма некстати. Кроме того, я быстро надоел публике: читать мысли - это старомодно. Затем я получил выгодное предложение и сменил профессию, на этот раз, как видите, удачно.
- Посмотрите мне в глаза, Диппль, и ответьте на мой немой вопрос.
Диппль исполнил просьбу Хоутона и без запинки произнес:
- Да, я помог мистеру Бергоффу похитить Паолу. Он хорошо платит!
- Ну и прохвост же вы, Диппль! - вырвалось у Хоутона. Диппль потемнел от гнева и вышел из каюты, хлопнув дверью.
2
Часто затягиваясь, окутав себя плотным облачком дыма, Хоутон пытался из разрозненных мыслей, как из детских кубиков, сложить цельную картину, но ему это долго не удавалось.
А когда волнение стало уступать настойчивому желанию разобраться в обстановке, в памяти Хоутона возникла сцена встречи с Бергоффом на вилле миллионера. Увидев тогда Бергоффа с пистолетом в руках, Боб понял, что сопротивление бесполезно.
- Рад встрече, Боб, - усмехнулся Бергофф. - Пока мистер Диппль побудет здесь с миссис Паолой, мы может пройти в дом и поговорить.
Крохотный ствол пистолета указал, на какую тропинку следует свернуть. Боб подчинился. У входа в дом двое слуг обыскали и обезоружили Хоутона.
- Прошу…
Слуги принесли коньяк, закуску, расставили посуду на маленьком столике у окна и ушли.
- Садитесь, Боб, - радушно пригласил Бергофф. - Недурно отметить наше новое соглашение рюмкой вдохновляющего, а?
- Никогда больше я не вступлю с вами в какое-либо соглашение, - сквозь зубы процедил Боб.
- Мы ссорились с вами дважды, но, видит бог, зря, - издевательски заметил Бергофф.
Хоутон не прерывал, давая Бергоффу выговориться. От Гровера он уже знал, что миллионер затеял новую авантюру, и теперь решил сделать рокировку, то есть перейти в оборону. Несколько ранее Гровер уговорил Хоутона снова сблизиться с Бергоффом, войти в доверие к нему любой ценой. Боб согласился, но, оставшись с Бергоффом один на один, оробел.
«Мои мысли просто превращаются в капельки пота на лбу, и все… Вот дубина! - сокрушался Боб. - Лишь бы не выдать себя!»
- Если бы я не желал вашей дружбы, Боб, - продолжал Бергофф, - то я уже пустил бы вам пулю в лоб. Не так ли?
Это было верно, и Хоутон задумался: что мешает Бергоффу сделать это сейчас? О каком соглашении он говорит?
- Что вы сделали с Паолой? - спросил он.
- О, совсем ничего, уверяю вас! - печально вздохнул Бергофф. - Бедная женщина больна, у нее ретроградная амнезия - потеря памяти. Она забыла события последних двух-трех лет. Результат травмы, Боб… Ее ударил автомобиль. И представьте, в двух шагах от цирка. Хорошо, что я случайно узнал об зтом и оказал ей немедленную помощь: ее лечит мой лучший врач. Уверяю вас, я не злопамятен.
- Почему же вы не сообщили мне об этом сразу?
- Мы с вами всегда останемся деловыми людьми, Боб, и потому я, как всегда, выкладываю перед вами все.
- Хорошо, я слушаю.
- Наконец-то! Не сочтите за труд - налейте по бокалу. А теперь главное. В первый же день ваша бедная супруга, - Бергофф наклонился и посмотрел в глаза Хоутону, - несколько путая очередность событий, в полубреду рассказала о том, что вы похитили сейф гаянцев, а затем упустили его в воду при побеге с Пито-Као.
- И сказала где? - вырвалось у Боба.
- Ваш вопрос успокаивает меня! - воскликнул Бергофф. - Значит, все это правда. Нет, Боб, к сожалению, она, насколько я догадываюсь, не знает этого!.. А в сейфе гаянцев есть, наверно, кое-что интересное. Если бы вы знали, Боб, как я потом ругал себя за то, что приказал этому болвану Курцу взорвать ковчег гаянцев. И как я обрадовался, узнав теперь, что благодаря вам заветный сейф хотя и затонул, но цел!
- Чего вы хотите от меня?
- Я предлагаю вам бизнес, Боб: мои деньги - ваши поиски. Я куплю или найму подводную лодку, и мы с вами отправимся на Пито-Као. Сейф недалеко затонул, Боб?
Хоутон не ответил.