Меньше чем через час после взрыва первой бомбы дом Трех Карпов перестал существовать и бо́льшая часть Ёсивары выгорела дотла. Только кирпичные трубы, каменные опоры домов и укрытия из кирпича, камней и земли стояли среди груд пепла и тлеющих углей. Тут и там валялись чашки и керамические бутылочки из-под саке, большинство из них потрескались и были обезображены огнем. Металлическая кухонная утварь. Сады погибли, кусты почернели, группы ошеломленных обитателей бродили по пепелищам. Каким-то чудом в огне уцелели две или три гостиницы, но вокруг них лежал лишь голый пустырь, черный от угля и пепла, который простирался до обгоревшей ограды и рва за нею.
По ту сторону рва начиналась деревня. Она пылала. Дальше, в самом Поселении, крыши трех домов рядом с Пьяным Городом уже занялись. Одним из них было здание «Гардиан», где Джейми Макфей открыл свою новую контору.
Неттлсмит и клерки поднимали ведра с водой. Джейми, который стоял наверху приставной лестницы, выливал их на крышу, чтобы сбить пламя; соседний дом уже горел по-настоящему. Другие клерки, слуги-китайцы и Морин храбро вбегали в дом и появлялись оттуда с полными руками документов, типографских литер и всего, что имело наибольшую ценность. Горящие деревянные плашки с крыши дождем сыпались вокруг них. Клубы дыма из Пьяного Города вызывали кашель, рвоту, мешали дышать. Наверху Джейми проигрывал сражение. Порыв ветра качнул пламя в его сторону. Он едва не свалился, потом быстро спустился вниз, побежденный.
– Это безнадежно, – произнес он, тяжело дыша; его лицо было перепачкано сажей, волосы опалены.
– Джейми, помоги мне с прессом, черт возьми! – крикнул Неттлсмит и вбежал в дом.
Морин готова была последовать за ним, но Джейми остановил ее.
– Нет, побудь здесь! Смотри за платьем, – прокричал он, перекрывая шум, – горячие угли с крыши падали вокруг нее, – и исчез внутри.
Она предусмотрительно отступила на ту сторону улицы, которая была ближе к морю, помогая другим перенести и уложить то, что удалось спасти, в более безопасное место. Теперь уже вся крыша пылала, осыпая дождем искр Джейми и Неттлсмита, когда они появились из дверей, сгибаясь под тяжестью небольшого переносного печатного пресса. Затем, видя, что крышу не спасти и здание обречено, Джейми поспешил назад за литерами, красками, тушью и бумагой. Деревянное здание быстро стало слишком опасным, чтобы входить в него. Они встали у двери, проклиная все на свете, потом некоторые из балок рухнули, и они отступили еще дальше.
– Чертов в три-господа-бога-мать растреклятый пожар! – выругался Джейми, зло пихнув ногой ящик со шрифтом, и обернулся, почувствовав, как Морин взяла его за руку.
– Мне так жаль, любимый, – сказала она. Ее лицо было залито слезами.
Его руки обняли ее, и он горячо прошептал, совершенно искренне:
– Ладно, пустяки, ты цела и невредима, а только это и имеет значение.
– Джейми, не переживай, подождем до утра, тогда можно будет спокойно во всем разобраться. Может быть, все не так уж плохо.
В этот момент мимо них протрусила пожарная команда самураев. Знаками Джейми спросил у одного из них, где можно раздобыть маску на лицо. Самурай фыркнул, вытащил пригоршню их из рукава и побежал дальше. Джейми окунул маски в ведро с водой.
– Держи, Морин, – сказал он, протягивая ей первую; вторую он отдал Неттлсмиту, который сидел на бочонке на ближней к морю стороне променада и беззвучно ругался.
Крыша обрушилась, и все здание превратилось в бесформенную пылающую груду.
– Ужасно, – сказал Джейми Неттлсмиту.
– Да. Но это еще не катастрофа. – Худой старик махнул рукой вдоль променада. Северный конец Поселения был все еще свободен от огня: фактории Струана, Брока и все миссии стояли нетронутые. – Если нам хоть чуть-чуть повезет, пожар не продвинется так далеко.
– Этот ветер убивает нас.
– Да. На этой стороне нам, в общем-то, ничего не грозит…
Мимо них пробежала еще одна группа пожарных, вооруженных топорами. Среди них был Дмитрий. Он увидел горящие развалины.
– Черт, какая жалость! – бросил он на бегу. – Мы хотим попробовать остановить огонь, снеся несколько лачуг.
– Джейми, иди и помоги им, – сказала Морин. – Я здесь в безопасности.
– Здесь вам больше нечего делать, – добавил Неттлсмит. – Я пригляжу за ней. Здесь нас огонь не достанет, а если что, так мы отступим к зданию Струана. – Он достал карандаш и лист бумаги, с задумчивым видом послюнил грифель и начал писать.
Топоры впились в деревянные стойки лачуги; все строения южнее ярко пылали; ветер с каждой минутой становился все горячей и продолжал набирать силу. Топоры застучали чаще, но в следующий миг порыв ветра обдал их жаром и забросал углями, заставив отступить, потом налетел еще один, и они отбежали на безопасное расстояние.
– Черт, вы когда-нибудь видели, чтобы огонь продвигался так быстро? – произнес Дмитрий, безнадежно качая головой. – Они все как пороховницы, эти лачуги, ловушки, из которых не выбраться. Что теперь?
– А если попробовать вон там? – прокричал Джейми. Он показал рукой ближе к ограде.