Стальное перо, вделанное в костяную ручку, начало ставить кляксы. Она аккуратно высушила его и вытерла кончик, изумляясь тому, как это легко: перо снова стало, как новое. Всего несколько лет назад все пользовались гусиными перьями, и ей бы пришлось отыскивать специальный ножик, чтобы очинить новое перо, расщепить кончик, и его хватило бы не больше чем на страницу-две, тогда как этих митчелловских ручек, производившихся промышленным способом на фабрике в Бирмингеме, хватало на много дней, и они выпускались разных размеров, чтобы вы могли подобрать такую, которая больше подходит вашему почерку.
Позади нее Струан пошевелился, но не проснулся. Во сне лицо у него совсем здоровое, подумала она. Чистое и сильное…
Дверь открылась, и в комнату вплыла А Со.
– Мисси, ваша обед хочит здеся или внизу, хейа?
Струан тут же проснулся.
– Твоя хозяйка будет есть здесь, – коротко распорядился он на кантонском. – Я буду обедать внизу, в нашей большой столовой, и скажи повару, ему лучше позаботиться о том, чтобы стол был исключительным.
– Слушаюсь, тайпэн. – А Со заторопилась прочь.
– Что ты сказал ей, Малкольм?
– Только то, что ты обедаешь здесь, я буду внизу. Я пригласил Дмитрия, Джейми и Норберта. – Он залюбовался ее силуэтом на фоне окна. – Ты выглядишь потрясающе.
– Спасибо. Могу я присоединиться к вам? Мне бы очень хотелось.
– Извини, нам нужно поговорить о делах.
С большим усилием он поднялся, и она подала ему две его трости. Перед тем как взять их, он обнял ее, и она позволила своему телу вздохнуть, прижавшись к нему, пряча свою злость, что ее опять оставляют взаперти – идти некуда, делать нечего, кроме как снова взяться за перо или почитать еще что-нибудь и ждать. Скука, скука, скука.
Лун Два разрезал первый из больших и толстых яблочных пирогов на четыре части, выложил на тонкие оловянные тарелки, щедро полил сверху густыми взбитыми сливками и подал на стол четырем торговцам.
– Боже милостивый, где, дьявол меня забери, вы их раздобыли? – спросил Норберт Грейфорт, а Дмитрий, перекрывая его, произнес с тем же благоговением: «Чтоб я сдох».
– Сливки? – Макфей рыгнул. – Пардон. Поздравления от тайпэна.
Дмитрий поднял на ложку основательный кусок.
– Последний раз я ел сливки в Гонконге, полгода назад, черт побери, это здорово. Новая монополия «Благородного Дома»?
Малкольм улыбнулся.
– Наш последний клипер несколько дней назад тайком привез сюда трех коров. Ночью мы перевезли их на берег и с помощью армейского квартирмейстера спрятали их среди лошадей – не хотелось, чтобы их увели или чтобы джаппо задавали вопросы на таможне. Теперь они день и ночь под охраной. – Он не смог скрыть своего удовольствия тем эффектом, который произвели свежие сливки после изрядных порций говядины, печеного картофеля со свежими овощами, пирога с местным фазаном, французского и английского сыров с пивом, «Шато О’Бирон» разлива сорок шестого года, прекрасным «Шабли» и портвейном. – Мы собираемся развести целое стадо, если они привыкнут к здешнему климату, и построить молочную ферму как дочернее предприятие нашей молочной фермы в Гонконге – изначально это была идея Джейми, ну и, разумеется, продукт сможет купить каждый.
– По обычным «благородным» ценам? – саркастически осведомился Норберт, явно раздраженный тем, что ему не донесли заранее об этом новом начинании Струана.
– Цены включают прибыль, но вполне разумную, – ответил Струан. Он рапорядился, чтобы коров срочно доставили с Гонконга, едва только прибыл сюда. – Добавки, Дмитрий?
– Спасибо, великолепный пирог, Малк!
– Какие новости из дома? – спросил у него Джейми, чтобы разрядить напряженность, возникшую между Струаном и Норбертом Грейфортом.
– Новости ни к черту. Ужас. Обе стороны сходятся стенка на стенку, а с нарезными ружьями и дальнобойной артиллерией… черт, такого количества убитых еще никогда не было, боюсь, Новый Свет обезумел.
– Весь мир обезумел, дружище, – сказал Норберт. – Но война – это хороший бизнес для тех, кому везет, с этим не поспоришь, – потом добавил с единственной целью разозлить Струана: – Компания Брока предложит вам столько гавайского сахара, сколько вам понадобится, по разумным ценам.
– Интересно будет познакомиться хоть с чем-то разумным, – с улыбкой заметил Дмитрий. Он знал об огромных убытках, ожидавших компанию Струана из-за этого трюка с сахаром, который провернули Тайлер и Морган Брок, но лишь пожал про себя плечами. В их войну я не вмешиваюсь, у меня от своей голова болит. Господи, иже еси на небеси, как же она закончится? – Война никогда не приносила добра народу. Дьявольщина, она обойдется в чудовиищную сумму. Вы слышали, что Линкольн только что протащил свой растреклятый подоходный налог через Конгресс, чтобы было чем платить за войну?
Все три других ложки замерли на весу.
– Какова ставка?
– Три цента с доллара, – с отвращением произнес он, и все они рассмеялись.
– Ты уверен?
– Я только сегодня узнал, из специального выпуска, прибывшего с «Красоткой Калифа».
– Три процента? Вам чертовски повезло, Дмитрий, – сказал Джейми; его тарелка почти опустела. – Я ожидал пятнадцать.