– Мое решение всем хорошо известно, – хрипло ответил Норберт. – Потребовать выдачи убийц Кентербери и выплаты компенсации и, если они не почешутся, через три дня сравнять Эдо с землей. Сколько раз мне нужно это повторять? Но идиоты, которые собрались у нас здесь, никак не решатся на обычные карательные меры – единственное, что способны понять здешние дикари, вообще любой враг, если уж на то пошло. А пока флот не начнет действовать как нужно, каждому из нас здесь, черт побери, угрожает опасность, клянусь Богом!
Молчание затянулось. Макфей сидел с бесстрастным лицом, глубоко встревоженный тем, что Струан дал втянуть себя в ссору с человеком, который был гораздо старше и опытнее его, опечаленный тем, что ответ Норберта не стал частью первого залпа Струана в этой беседе, и возмущенный и расстроенный тем, что его не посвятили заранее в цель этой встречи и лишили таким образом возможности дать несколько предварительных советов.
– Так-то оно, может, и так, Норберт, но ты согласен, что ты, Дмитрий и тайпэн, как представители большинства, должны увидеться с Крошкой Вилли сразу же, как он вернется?
– Увидеться с ним можно, только это ничего не изменит. – Норберт хлебнул еще бренди, чувствуя себя лучше теперь, когда они опять разошлись по разные стороны. – Я знаю, что сказали бы мистер Брок, настоящий тайпэн, и сэр Морган: Тайлер Брок сказал бы, обильно сдабривая свою речь простыми англосаксонскими выражениями, что адмирал – гнилое полено в поленнице, Уильям – маленький высокомерный ублюдок, который никогда не станет другим, что он лично встретится со Стансхоупом, который и сам такой же болван, и с первой же почтой напишет нашим друзьям в парламенте, чтобы они закатили такой скандал, от которого чертям тошно станет. – Говоря все это, он закурил сигару и продолжил сквозь сизый дым, не скрывая издевки. – А потом он добавит, что, хоть наши друзья и могущественнее, чем ваши, и достигнут они большего, чем ваши, заниматься этим все равно что в мешок пердеть и ждать, пока полный не будет, потому что полгода на это уйдет, это как пить дать, так что он скажет, «подымай-ка зад со своего в-три-господа-бога-мать просиженного кресла, ты там за все в ответе, клянусь Богом, ты и решай эту свою проблему, а не то жди меня в Япониях, и уж тогда головы покатятся».
Струан почувствовал волну злости, и вместе с ней со дна души поднялся дремлющий там страх – так всегда случалось, когда он слышал имя Тайлера Брока, читал о нем в газетах или видел его на улицах Гонконга или на скачках.
– Тогда каков же ответ?
– У меня нет ответа. Если бы был, я бы это уже давно сделал, клянусь Богом. – Норберт грубо рыгнул. – Как ваш секретный джаппо и его рудная концессия, которую вы никогда не получите.
Стуран и Макфей уставились на него, разинув рот.
Две недели назад Варгаш взовлнованно прошептал, что к нему подошел один из их поставщиков шелка, выступавший посредником князя Оты, который хотел тайно встретиться с тайпэном, «чтобы обсудить предоставление компании Струана исключительной концессии на добычу золота в его владениях, которые включали в себя большую часть Кванто, района, охатывавшего почти все равнины и горы вокруг Эдо – концессии в обмен на товар: оружие.
– Лучше быть не может, – сказал Струан. – Если это честное предложение, оно может стать для нас решающим прорывом! А, Джейми!
– Если честное, то да, абсолютно!
– Вот, посмотрите, здесь их полномочия. – Варгаш показал им лист рисовой бумаги высокого качества, исписанный иероглифами, похожими на китайские, с двумя затейливыми печатями. – Вот это печать князя Оты, а эта печать принадлежит одному из
– Почему? И почему Канагава? Почему не здесь?
– Они просто сказали, что встречу придется провести именно в Канагаве, хотя и пообещали прийти ночью в миссию, где и могла бы состояться беседа.
– Это может обернуться ловушкой, тайпэн, – заметил Джейми. – Не забывай, что именно там убили Луна, а эти убийцы…
Радостное возбуждение Малкольма съежилось от всколыхнувшихся воспоминаний. Но он заставил себя не думать об этом.
– Там есть солдаты, они защитят нас.
– Они гарантировали, – вставил Варгаш, – что их чиновники придут без оружия, особо подчеркнув лишь необходимость хранить все в тайне, сеньор.
– Это слишком рискованно для вас, тайпэн, – продолжал настаивать Джейми. – На встречу пойду я с Варгашем, который будет переводчиком.
– Прошу прощения, сеньор Макфей, но они хотят говорить лично с тайпэном. Похоже, что переводчик не понадобится – с ними будет человек, который говорит по-английски.
– Это слишком опасно, тайпэн.
– Да, но возможность слишком хороша, чтобы упускать ее, Джейми, ничего подобного никогда и никому из нас не предлагалось. Если мы сумеем заключить такую сделку, нам на руку, что она будет тайной, мы сделаем громадный шаг вперед. Каковы условия, Варгаш?
– Они не сказали, тайпэн.