Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

– Пистолеты на рассвете? – с издевкой спросил Норберт: все получилось даже лучше, чем он надеялся. Он резко дернул к себе скатерть, чтобы вытереть лицо, хрустальные бокалы полетели на пол. – Прошу прощения за беспорядок, но вы оба свидетели, что я не говорил ничего, кроме правды, клянусь Спасителем!

– Ты приносишь извинения – да или нет?

Норберт оперся обеими руками на стол, свирепо глядя сверху вниз на Малкольма Струана, который не мигая смотрел на него в ответ, бледный от гнева.

– Тебе действительно приказали вернуться, тебе действительно двадцать, поэтому в глазах закона ты младший член семьи, а это и означает, что молоко еще не просохло. Все это правда, и вот тебе еще одна: я мог бы продырявить тебе голову пулей или отрубить ее, даже если одну руку мне привяжут за спину, ты и стоять-то прямо не можешь, так как ты собираешься драться, а? – проговорил он полным презрения и насмешки голосом. – Ты калека, юный Малкольм, и это святая правда! И еще одна правда: твоя ма управляет компанией Струана, управляет ею много лет, и она загоняет ее в гроб – спроси Джейми или любого, кто достаточно честен, чтобы сказать тебе правду! Ты можешь называть себя тайпэном, но ты не тайпэн, ты не Дирк Струан, ты не тайпэн, и никогда не будешь им! Тайлер Брок – тайпэн, и, клянусь Богом, мы станем «Благородным Домом» еще до Рождества. Дуэль? Ты сошел с ума, но если ты этого хочешь, я в любое время к твоим услугам. – Он вышел, хлопнув дверью.

– Я, я бы хотел, чтобы вы оба были моими секундантами, – произнес Малкольм, дрожа от ярости.

Дмитрий, шатаясь, поднялся на ноги.

– Малк, ты спятил. Дуэли запрещены законом, но ладно. Спасибо за обед. – Он ушел.

Струан тяжело дышал, сердце мучительно ныло. Он поднял глаза на Макфея, который смотрел на него так, словно видел впервые в жизни.

– Да, это сумасшествие, Джейми, но, с другой стороны, Норберт лучший в компании «Брок и Сыновья», он обскакал тебя и…

– Мне жаль, что…

– Мне тоже. Но есть еще одна правда: я никому не говорил об этих старателях. Варгаш просто ничего о них не знал, значит, утечка прошла через тебя. Лучше тебя у нас в компании никого нет, но Норберт нас здесь похоронит. Пуля в лоб этому ублюдку – самый надежный способ договориться с ним или с любым из Броков, будь они все прокляты.

После паузы Макфей сказал:

– Мне жаль, что я подвел тебя, да, жаль, очень, но… но, извини, я не хочу участвовать ни в какой дуэли или в вашей вендетте. Это безумие.

Струан побледнел еще больше.

– Давай поговорим о тебе. Либо ты сдержишь свою священную клятву помогать мне, клянусь Богом, либо тебе действительно конец. У тебя три дня.


Утром того же дня Сеттри Паллидар и эскадрон драгун во главе процессии вступили на мост, перекинутый через первый ров замка Эдо.

Стуча копытами, они проехали меж рядами невозмутимых самураев в одинаковых кимоно, стоявших плечом к плечу, тысячи других были выстроены вдоль всей дороги по обе стороны, миновали подъемный мост, проехали под опускной решеткой и мимо тяжелых, обитых железными листами ворот. Впереди следовали их проводники, группа самураев, которые несли десятифутовые знамена с гербом родзю, тремя переплетенными цветами вишни.

Позади драгун шли полсотни шотландцев, предводительствуемые своим оркестром из двадцати человек и гигантом-дирижером, волынки ревели, за ними следовала группа министров и их помощников, все верхом, министры в парадных мундирах – треуголки с поднятыми полями, парадные шпаги, плащи или сюртуки, защищавшие их от холодного бриза, – кроме русского, который ехал в казачьем мундире и накидке на лучшей лошади во всей Японии, кауром жеребце, за которым ухаживали два десятка конюхов, отвечавших за него своей жизнью. Филип Тайрер и Иоганн сопровождали сэра Уильяма, Андре Понсен – Сератара. Рота английских пехотинцев в алых мундирах замыкала шествие.

Две маленьких пушки на фурах с лошадьми и пушкарями остались по ту сторону моста. Это стало предметом многодневных споров перед встречей: сэр Уильям настаивал, что церемониальные пушки при посещении царственных особ являлись традиционным знаком уважения, бакуфу – что любое оружие гайдзинов запрещено законом и будет оскорблением для их почитаемого сёгуна. После недели нетерпеливых препираний сэр Уильям пошел на компромисс: пушки останутся перед мостом и королевский салют не будет произведен, пока родзю единогласно не дадут обещанного официального разрешения на это.

– Боеприпасы на берег доставлять нельзя, просим прощения…

Эта серьезное препятствие было преодолено с помощью французского адмирала. Во время одной из бесконечных бесед он подвел свой флагман поближе к берегу и принялся выпускать один бортовой залп за другим, целясь не слишком точно; ядра и бомбы перелетали Поселение и ложились на рисовые поля, не причиняя никакого вреда, но смертельно напугав всех японцев, до которых доносились звуки канонады и разрывов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история