– Пистолеты на рассвете? – с издевкой спросил Норберт: все получилось даже лучше, чем он надеялся. Он резко дернул к себе скатерть, чтобы вытереть лицо, хрустальные бокалы полетели на пол. – Прошу прощения за беспорядок, но вы оба свидетели, что я не говорил ничего, кроме правды, клянусь Спасителем!
– Ты приносишь извинения – да или нет?
Норберт оперся обеими руками на стол, свирепо глядя сверху вниз на Малкольма Струана, который не мигая смотрел на него в ответ, бледный от гнева.
– Тебе действительно приказали вернуться, тебе действительно двадцать, поэтому в глазах закона ты младший член семьи, а это и означает, что молоко еще не просохло. Все это правда, и вот тебе еще одна: я мог бы продырявить тебе голову пулей или отрубить ее, даже если одну руку мне привяжут за спину, ты и стоять-то прямо не можешь, так как ты собираешься драться, а? – проговорил он полным презрения и насмешки голосом. – Ты калека, юный Малкольм, и это святая правда! И еще одна правда: твоя ма управляет компанией Струана, управляет ею много лет, и она загоняет ее в гроб – спроси Джейми или любого, кто достаточно честен, чтобы сказать тебе правду! Ты можешь называть себя тайпэном, но ты не тайпэн, ты не Дирк Струан, ты не тайпэн, и никогда не будешь им! Тайлер Брок – тайпэн, и, клянусь Богом, мы станем «Благородным Домом» еще до Рождества. Дуэль? Ты сошел с ума, но если ты этого хочешь, я в любое время к твоим услугам. – Он вышел, хлопнув дверью.
– Я, я бы хотел, чтобы вы оба были моими секундантами, – произнес Малкольм, дрожа от ярости.
Дмитрий, шатаясь, поднялся на ноги.
– Малк, ты спятил. Дуэли запрещены законом, но ладно. Спасибо за обед. – Он ушел.
Струан тяжело дышал, сердце мучительно ныло. Он поднял глаза на Макфея, который смотрел на него так, словно видел впервые в жизни.
– Да, это сумасшествие, Джейми, но, с другой стороны, Норберт лучший в компании «Брок и Сыновья», он обскакал тебя и…
– Мне жаль, что…
– Мне тоже. Но есть еще одна правда: я никому не говорил об этих старателях. Варгаш просто ничего о них не знал, значит, утечка прошла через тебя. Лучше тебя у нас в компании никого нет, но Норберт нас здесь похоронит. Пуля в лоб этому ублюдку – самый надежный способ договориться с ним или с любым из Броков, будь они все прокляты.
После паузы Макфей сказал:
– Мне жаль, что я подвел тебя, да, жаль, очень, но… но, извини, я не хочу участвовать ни в какой дуэли или в вашей вендетте. Это безумие.
Струан побледнел еще больше.
– Давай поговорим о тебе. Либо ты сдержишь свою священную клятву помогать мне, клянусь Богом, либо тебе действительно конец. У тебя три дня.
Утром того же дня Сеттри Паллидар и эскадрон драгун во главе процессии вступили на мост, перекинутый через первый ров замка Эдо.
Стуча копытами, они проехали меж рядами невозмутимых самураев в одинаковых кимоно, стоявших плечом к плечу, тысячи других были выстроены вдоль всей дороги по обе стороны, миновали подъемный мост, проехали под опускной решеткой и мимо тяжелых, обитых железными листами ворот. Впереди следовали их проводники, группа самураев, которые несли десятифутовые знамена с гербом
Позади драгун шли полсотни шотландцев, предводительствуемые своим оркестром из двадцати человек и гигантом-дирижером, волынки ревели, за ними следовала группа министров и их помощников, все верхом, министры в парадных мундирах – треуголки с поднятыми полями, парадные шпаги, плащи или сюртуки, защищавшие их от холодного бриза, – кроме русского, который ехал в казачьем мундире и накидке на лучшей лошади во всей Японии, кауром жеребце, за которым ухаживали два десятка конюхов, отвечавших за него своей жизнью. Филип Тайрер и Иоганн сопровождали сэра Уильяма, Андре Понсен – Сератара. Рота английских пехотинцев в алых мундирах замыкала шествие.
Две маленьких пушки на фурах с лошадьми и пушкарями остались по ту сторону моста. Это стало предметом многодневных споров перед встречей: сэр Уильям настаивал, что церемониальные пушки при посещении царственных особ являлись традиционным знаком уважения, бакуфу – что любое оружие гайдзинов запрещено законом и будет оскорблением для их почитаемого сёгуна. После недели нетерпеливых препираний сэр Уильям пошел на компромисс: пушки останутся перед мостом и королевский салют не будет произведен, пока
– Боеприпасы на берег доставлять нельзя, просим прощения…
Эта серьезное препятствие было преодолено с помощью французского адмирала. Во время одной из бесконечных бесед он подвел свой флагман поближе к берегу и принялся выпускать один бортовой залп за другим, целясь не слишком точно; ядра и бомбы перелетали Поселение и ложились на рисовые поля, не причиняя никакого вреда, но смертельно напугав всех японцев, до которых доносились звуки канонады и разрывов.