Читаем Гайдзин полностью

Горнт поднял глаза от письма.

— Не соглашайтесь.

— Именно это мне сказал и мистер Скай. — Ярость Анжелики тут же улеглась немного. Она села в своё высокое кресло, напряженная и с твердым выражением лица, Горнт сидел напротив неё, они находились в её будуаре. — Я рада, что вы согласны. Я отплачу этой… этой женщине той же монетой, сегодня же днём!

— Нет, это было бы ошибкой. Я говорю, не начинайте с ней драку, хуже этого вы ничего не можете придумать. Договоритесь с ней.

Цвет её лица опять приобрел пепельный оттенок, это было больше чем гнев.

— Вы говорите, чтобы я приняла эти… эту мерзость?

— Я говорю только то, что со временем вы можете пойти на компромисс, — сказал он; разум его работал логично и четко, хотя грудь и горло словно сдавила невидимая рука. — Я уверен, что смогу добиться для вас лучших условий.

— Условий? Значит, вы действительно предлагаете мне в принципе принять это? Принять это? Я думала, вы боец и мой друг, но вы допустите, чтобы она протащила меня лицом по грязи и это сошло ей с рук?

— Я знаю, она сказала, что все это не подлежит обсуждению, я этому не верю, я могу добиться большего. Её исходное предложение, две или три тысячи, уже позволяет вам жить безбедно. Пять тысяч — и вы стали бы богаты.

— Это не перевешивает её гнусных манер, её злобных угроз, постоянной ненависти и враждебности! Я вышла замуж по закону. По закону! — Анжелика топнула ногой. — Не быть миссис Струан? Не появляться в Гонконге… чтобы со мной так обращались, да как она смеет? Словно я… словно я преступница!

— Я согласен. От вашего имени я возобновлю переговоры.

— Господи. Я хочу унизить её, растоптать.

— Я тоже, но время ещё не пришло.

— Что?

— Великий Дирк Струан действительно плохо обошелся с семьей моей матери, Тиллманами, не так подло, как Морган, но достаточно плохо. — Его улыбка была жестокой. — Если я смогу раздавить Броков, почему не сделать того же со Струанами? Мне все равно. Месть — это блюдо, которое мы сможем съесть вместе и в своё удовольствие, кусочек за кусочком.

— Мы сможем? — Неожиданное тепло разлилось по её лону, он выглядел таким уверенным в себе, красивым и сильным. — Как?

— Прежде всего, что сказал Скай?

— Он немедленно предложил бороться и показал мне бумаги, которые подготовил для представления в Гонконге, Лондоне и Париже, а…

— В Париже? Почему в Париже?

Она объяснила ему про «воспитанницу государства».

— Он говорит, в Париже, имея статус воспитанницы Франции, мы выиграем дело, брак будет объявлен действительным в соответствии с французскими законами, и тогда я буду ставить условия по своей прихоти, а не по её.

— Он упоминал о гонорарах, Анжелика?

Она вспыхнула.

— Это не имеет никакого отношения к его советам.

— Чушь, — грубо возразил он. — Наш единственный залог безопасности заключается в том, чтобы смотреть правде в глаза и понимать, кто какую игру ведет. Этот маленький ублюдок, извините, но я знаю, что говорю, он, кстати, в самом деле незаконнорожденный, я выяснил это в Гонконге, так вот, этот маленький ублюдок думает о своём будущем, не вашем, воображая себя в различных судах защитником этой бедной, но прекрасной вдовы-француженки, склоняя к своему мнению различные суды присяжных и проигрывая для вас все дело.

— Я не понимаю… Почему?

— Малкольм не имеет никакого состояния.

— Но… но мистер Скай говорит, что по французским законам…

— Очнитесь, Анжелика! — Его голос стал ещё грубее. Было жизненно важно, чтобы она излечилась от этой глупой, беспомощной злобы.

Едва он сегодня вошёл в её будуар и увидел её с поджатыми губами, кипящую от негодования и с письмом в дрожащей руке, он сразу понял, что это и есть то самое письмо, о котором ему рассказывал Хоуг, и, следовательно, никакого ребенка нет и теперь можно было полным ходом приступать к плану А. Его радости не было предела.

Притворившись, что ничего не знает, он начал с бодрого приветствия, но она оборвала его на полуслове, сунула ему в руки письмо, ещё более прелестная в гневе. Страсть к лицу нам обоим, удовлетворенно подумал он. Но сейчас эту ненависть необходимо было направить в нужное русло и придать ей отточенную осмысленность, как у него.

— Скай — болтун! Проснитесь же!

— Я не сплю, он не болтун, и я ни минуты не сомне…

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги