Читаем Gaikokujin полностью

Вокруг меня было черствое общество людей, которые кидали слова без мысли, что могут задеть чувства другого. Им нравилось издеваться надо мной. Спустя два – три года, я смотрела в их зверские глаза, так же спокойно, как смотрела в свои.

Это общество было деспотичным, но всегда готово защитить тебя от врагов.

У этих людей были все человеческие чувства, которые они умело, прятали под маской лютых борёкудан. У каждого парня была своя история, как он попал в эти круги, и не у всех эта история была по их желанию.

Мир, в который попали все мы, был жестоким, но справедливым. Осторожность, опасность и жизнь, за которую ты отдал свою репутацию.

Преступник – это ты в обществе обычных людей. А здесь, ты тот, кто знает себе цену и тебя уважают. Поэтому для таких, как мы, наш мир – место, где можно быть самим собой.

*****

– Что же вы молчите Кацура – сан?

– Зачем было так грубо обращаться со мной? Я сама могла сесть в автомобиль.

– Извините, я поговорю со своими ребятами. Но и ты поговори со своими.

– На что вы намекаете?

– Сэберо начал копать под меня. Это ты его заставила?

– Я же должна знать, с кем я работаю.

– И как? Узнала? И что дальше? Боишься меня?

– Мертвецов не стоит бояться.

– Что?!

Ясухиро схватил меня за челюсть.

– Думал, я тебя не узнаю?! Стёр самого себя и живёшь жизнью другого человека. Ты не такой уж и страшный, как тебя описывают.

– Только попробуй встать у меня на пути!

– И что ты сделаешь? Выбьешь мне зубы? Отрежешь язык? Выколешь глаза? Сделаешь меня глухой? Нет, тебе это не выгодно. Тебе нужны мои глаза, чтобы я следила за Изэнэджи и читала все ценные бумаги, которыми он владеет. Тебе нужен мой язык и уши, чтобы слушать то, что я услышу в клане Такэ – кай.

– Хитрая девчонка.

Он убрал руку от моего лица и сел напротив меня.

На мой телефон поступил звонок от Сэберо.

– Отвечать будешь? – Ясухиро кинул мне телефон.

– Я уже еду, не волнуйся.

– Ложь в твоей крови, – он закурил.

– Время идёт, а ты куришь "Marlboro".

– Я не изменяю своему вкусу.

– На эмблеме сигарет помещено латинское выражение «Veni, vidi, vici», автором которого является Юлий Цезарь.

– Со мной будешь видеться только тогда, когда я захочу. Это понятно?

– Понятно, – я улыбнулась.

Ничего не ответив, из кабинета меня вывели трое парней. Они вызвали такси, я сказала водителю адрес, где меня ждал Сэберо.

В ресторане всё было тихо и мрачно. На столе лежала записка "Следуй на крышу". Поднявшись, я увидела много лампочек и стол с белой скатертью.

На нём стояли два бокала с шампанским и красный виноград.

– Лэйко, – Сэберо стоял передо мной в малиновом костюме с чёрной бабочкой. – Ты выйдешь за меня?

– У тебя уже есть другая невеста, – я поправила его чёлку.

Глава 7

Арата

Бесполезно говорить, когда тебя не слышно

– Ты уверен, что хочешь свадьбы? – Сакура поправила волосы.

– Закончим начатое, – я взял в руку бокал.

– Мы же разведёмся?

– Через полгода. Можем раньше, если хочешь.

– Что я скажу Юки?

– Он ничего не должен знать. Я для него лучший друг, а для тебя поддержка и опора.

– Ты уже выбрал костюм?

– Мэзэо обо всём позаботился, не переживай.

– Замечательно, – Сакура улыбнулась, но я видел, что она делает это специально.

– Передай это Юки, – я протянул ей мягкую игрушку.

– Ты не заедешь к нам? Юки расстроится, ему нравится проводить время с тобой.

– Да, конечно, – я допил апельсиновый сок.

– После свадьбы мы будем жить вместе?

– Десять дней. В это время Юки будет отдыхать с няней на море.

– Ты уже купил ему путёвку?

– Да. Это хороший отель, там все отдыхают с детьми. Он должен расслабиться и радоваться.

– Спасибо, что заботишься о моём сыне.

– С тобой всё в порядке?

– Да, только голова немного болит.

– Поехали к тебе?

– Хорошо, – Сакура взяла свою сумку.

Я расплатился за обед, и мы сели в мой автомобиль.

До вечера мы вместе с Юки собирали железную дорогу, которую я подарил ему.

– Когда я вырасту, я буду водить поезд!

– У тебя это получится.

– Арата, во что ты играл, когда был маленьким?

– Не помню.

– Я тоже забуду, когда вырасту?

– Нет, у тебя хорошая память.

– А у тебя?

– Видимо, плохая, – я улыбнулся. – Куда идёт эта деталь?

– Её нужно прикрепить сюда.

– А эту?

– Эта идёт к первому вагону.

– Юки, куда прикрепим светофор?

– Вот сюда.

– Подай мне ещё один светофор.

Эта игра утомила нас обоих, и мы заснули на ковре.

Утром Сакура начала ругаться со мной. Я даже сам не понял, как это случилось.

– Зачем ты остался на ночь? Кто тебя просил?

– Сакура, успокойся.

– Это переходит все границы! – она ударила ладонью по столу. – Ты никогда не заменишь ему отца!

– Ты хочешь, чтобы я ушёл?

– Определись.

– С чем?

– Юки привязан к тебе, если ты женишься на другой, то у вас будет своя семья. А что делать нам с Юки?

– Неужели, ты опять хочешь скандала?

– Научись выбирать.

– Сакура, почему ты не слышишь, что я говорю тебе. Я свободный человек, как и ты. Наш гражданский брак нужен для твоего же блага. Я не хочу, чтобы за вами везде ходили бандиты. Ты должна жить обычной жизнью, как все женщины.

– Ты предлагаешь нам расстаться?

– Сакура, ты снова не понимаешь.

– Так объясни.

Перейти на страницу:

Похожие книги