Читаем Галактическая Конфедерация Лран полностью

Как оказалось, архитектурным монументализмом страдали представители расы кантрангов. Размеры того или иного объекта они брали согласно какого-то загадочного «эталона изысканного стиля». Капитан не смогла понять до конца, что представляет собой этот «эталон». Нечто среднее между религиозной мишурой о вечном поиске красоты и технико-экономическими показателями для конкретного места строительства.

И, между прочим, здоровенная скульптура цветка с другой стороны Модулей – тоже их работа.

Взобравшись по «пыточной» лестнице на нужный уровень, они, наконец, добрались до офиса командира Модуля. Там их уже поджидал сержант-инструктор, разглядывающий репродукцию Рубенса на стене. Увидев их, он машинально вытянулся и козырнул офицерам.

Командир Модуля в чине старшего лейтенанта Планетарных Войск, с завидным остервенением искавший что-то на заваленном книгами большом столе, тоже повернулся в их сторону.

– Итак, перейдем сразу к делу, – с ходу начала капитан. – Во-первых, решим вопрос с вами, сержант.

Сержант напряженно замер, понимая, что сейчас решится его дальнейшая судьба.

– Вы решили подать рапорт о переводе в действующие войска, – продолжила начальник базы, скорее утверждая, нежели задавая вопрос.

– Так точно, мэм! – коротко ответил сержант.

– Очень хорошо! Такая возможность у вас есть, – Марта перевела взгляд на Андрея. – Лейтенант, прошу вас…

Андрей вкратце обрисовал ситуацию с набором его отряда и переводом их в 214й Космофлот Г.К.Лран. Особую радость у сержанта вызвала новость, что в случае его согласия, покинуть Онтос-723415 он сможет уже через пару часов.

– Да, сэр! Спасибо, сэр! Я согласен!

Капитан едва заметно улыбнулась.

– Поздравляю, сержант О’Брайен, и благодарю за примерную службу под моим началом, – в ее голосе промелькнули странные нотки, так, что невозможно было разобрать, говорит она иронией, сочувствием или искренней радостью. Скорее всего – весь букет эмоций.

– Благодарю, мэм!

– Сержант, назначаю вас моим заместителем, – распорядился лейтенант. – У вас есть час на сборы. Можете идти.

– Есть, сэр!

– Через час зайдите сюда, сержант, – добавила капитан Хельмс.

– Так точно, мэм!

Командир Модуля, не совсем понимая, что тут происходит, все еще стоял около заваленного книгами стола, теребя в руках одну из них.

– Луис, – капитан обратилась к командиру Модуля Подготовки, как только сержант вышел, – познакомься, это лейтенант Александров. Двадцать Седьмой переходит под его командование.

– Старший лейтенант Луис Гарсиа, – невысокого роста смуглолицый офицер небрежно бросил на край журнального столика треугольную книгу и протянул Андрею руку.

– Лейтенант Андрей Александров, – пожал он ее в ответ.

Марта обошла вокруг стола и по-хозяйски уселась в кресло Гарсиа.

– Через пару часов они вылетают. Нужны личные дела рекрутов, – капитан откинулась на спинку кресла, сцепив в замок руки на животе. – Луис, когда ты уберешь бардак на столе. Каждый раз к тебе захожу, а ты вечно что-то ищешь в этом хаосе и ничего не можешь найти.

– Порядок – разновидность хаоса, – ударился в философствование Гарсиа, параллельно скидывая на коммодуль Андрея пакет данных. – А хаос – это самая распространенная структура во вселенной.

В ответ на сентенцию Луиса, Марта только закрыла рукой глаза.

– Здесь помимо всего прочего есть мои замечания по каждому члену вашей новой команды и по всему взводу – в целом, – деловито обратился он уже к Андрею. – Если вас интересует мое мнение, то Двадцать Седьмой – лучший подготовленный отряд на базе.

Командир Модуля предложил офицерам выпить что-нибудь. Возражений не последовало, и Луис наполнил бокалы ярко-зеленой жидкостью. Напиток по вкусу напоминал апельсиновый сок. Как пояснил Гарсиа, его делали из плодов местного растения, прозванного землянами «дьявольским нектаром» за неприятную особенность накапливать огромное количество токсинов в перезрелых и почему-то недозрелых ягодах.

Андрея заинтересовала необычного вида книга. Ее оклад, видавший лучшие времена, был выполнен из благородных пород дерева и инкрустирован драгоценными камнями. Луис тоже задумчиво смотрел на нее, неспешно потягивая сок.

– Позвольте полюбопытствовать, – обратился он к гостю. – Вы сказали сержанту О’Брайену, что вас переводят в Двести Четырнадцатый Космофлот. Это же войска старших миров?

– Совершенно верно, – пожал плечами Андрей.

– О! Да минует меня чаша сия!

– Вот как? Почему же? – поинтересовался лейтенант.

– Хм… Мне больше по душе чувствовать твердую поверхность планеты под ногами, чем палубу корабля в космической бездне…К тому же, мне чертовски нравится здешняя природа, – добавил Гарсиа, отхлебнув из бокала.

– Сержант поспорил бы с вами, на сей счет.

Луис отвел руку с раскрытой ладонью в сторону: «само собой понятно», сопроводив жест характерной гримасой.

– Ну, через пару лет, я, быть может, разделю его мнение. Но сейчас мне здесь нравится. Да и планетарный архив тут имеет великолепное наполнение раритетами. Как говорят, пальчики оближешь, а не архив!

***

Планета Онтос-723415.

База-814.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы