Читаем Галера чёрного мага полностью

— Ты не ответил на мой вопроо, — нетерпеливо произнес Имро.

Эльмар оторвал взгляд от Рании, прищурил глаза и собрался ответить резкостью, но она опередила его:

— 3ачем ты нас вызвал, Друг? Почему ты здесь и зачем нас вызвал?

— Мы преследуем злодея, натворившего много бед в прошлом и совершающего зло сегодня. Мы считаем, что он иногда появляется в Большом Водовороте. Его корабль… хотя мы точно не знаем, но думаем, что это галера.

— G — g!alley? — Налину с трудом удалось произнести это слово. Он наклонил голову набок. — Что такое g — g!alley?

— Многовесельное судно, длинное и быстрое, может ходить также и под парусами.

Рания всосала воздух сквозь зубы и сказала: — Она черная, с дьяволом на борту. Подлые разрушители

— Вы видели ее? — нетерпеливо спросил Эльмар. Все трое согласно склонили головы, и Имро добавил: — И ты охотишься за тем, кто на ее борту?

— Да, — ответил Эльмар. — Где сейчас черная галера? Троица переглянулась и покачала голозами.

— Проклятье! — выругался Эльмар. — Видите ли, мы полагаем, что где-то среди водорослей находится остров. Вам что-нибудь известно об этом?

Глаза Рании широко раскрылись.

— Да. Но это плохое место. Мы туда не плаваем.

— Вы покажете нам, где оно?

Вздрогнув, Имро издал резкий клацающий звук, и кольцо дельфинов исчезло под водой.

— Ты, видно, не расслышал, маг, — резким тоном произнес он. — Рания сказала, что мы не бываем там.

— Послушай, глупый пескарь! — перешел на крик Эльмар. — Меня с души воротит от твоего нахальства. Мы пришли избавить мир от чудовища, а ты продолжаешь…

Рания перебила Эльмара.

— Это наш Друг! — напомнила она Имро и, повернувшись к магу, добавила: — И ты, Эльмар, должен не забывать, что мы твои друзьях Над морем повисла тишина. Имро погрузился в воду и издал несколько стрекочущих звуков. На поверхности появились дельфины и вновь образовали кольцо.

Налин потихоньку плавал вокруг, погруженный в раздумья. Наконец он произнес:

— Если люди с «Серебряного Дна» избавят остров от чудовища, а Материнские Воды от черной галеры, то, возможно, и водоросли опять станут нашими.

— Конечно! — воскликнул Эльмар. — Если бы это Дитя, — он указал пальцем на Имро, — имел терпение прежде выслушать…

Резкий голос Рании оборвал тираду Эльмара: — Друг, не забывай моих слов. Эльмар замолчал. Налин произнес: — Мы пойдем.

— Куда? — мрачно поинтересовался Имро.

—  Покажем им дорогу.

Рания вновь всосала воздух сквозь острые зубы:

— А как быть с водорослями? На поверхности они становятся непроходимыми.

Имро нахмурился:

— Это нелепый план. Они не пропустят «Серебряное Дно».

— Ха! — воскликнул Эльмар. — Мы и не собираемся двигаться дальше на «Эройене». Для этого у нас есть плоскодонки. Все, что нам надо, — знать, куда идти.

Имро продолжал хмуриться:

— Мы можем пройти водоросли, плывя глубоко под водой. Но как быть с Almil? Им нужен воздух для дыхания, а они не смогут подниматься на поверхность сквозь тесно сплетенные толстые водоросли. Разрушители также дышат воздухом и потому тоже не могут передвигаться под водой… и если мы собираемся сопровождать их, то должны плыть по поверхности, сквозь водоросли, которые будут становиться все гуще по мере нашего продвижения. Так как же, Налин, ты предлагаешь нам и Almil подойти к острову?

— Очень просто, — ответил Налин, — мы вызовем thlrix и попросим ее очистить нам путь.

Рания покачала головой:

— Нельзя просить слабую thlrix идти на остров. Это было бы опасно.

Теперь уже хмурился Эльмар:

— Кто эта thlrix?

—  Кроме того, — продолжала Рания, — не к чему плыть до самого острова.

К ней подплыл Налин:

— Верно, мы только попросим thlrix проводить нас до того места, откуда остров можно будет увидеть, проведя Друга Эльмара и его спутников через водоросли. Затем вернемся назад верхом на thlrix.

Эльмар воздел руки к небу:

— Кто-нибудь из вас, молодых балбесов, скажет мне наконец, кто такая thlrix?

Налин посмотрел на Ранию и Имро: — Ну что? Решено?

—  Решено. Однако никто из нас не пойдет до самого острова, ни ты, Налин, ни Имро, ни я… ни даже thlrix, договорились?

Налин в знак согласия склонил голову.

Имро пристально оглядел «Эройен», затем перевел взгляд на Эльмара и наконец тоже кивнул и подплыл к магу.

— Мы проводим вас до того места, откуда будет виден остров.

— Я не сделаю и шага, пока мне не скажут, кто такая эта thlrix.

Рания засмеялась, словно зазвенел серебряный колокольчик:

— Ты увидишь ее завтра, Друг Эльмар. В самом деле увидишь.

Эльмар посмотрел на ее удивительно красивое лицо и не смог сдержать улыбки.

— Смотрите! — закричала Джиннарин. — Они уплывают. Кольцо дельфинов разорвалось, и, погрузившись в воду один за другим, они быстро исчезли вдали вслед за Детьми моря.

Помахав им на прощание рукой, Эльмар повернулся в сторону «Эройена». Команда в ожидавшей сигнала шлюпке оттолкнулась от борта и стала быстро грести ему навстречу. Когда они доплыли до него, Эльмар с помощью двух моряков сел в нее. Шлюпка вернулась к судну и была быстро поднята на палубу. Араван помог магу вылезти из лодки. Лицо старика было до странности возбужденным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Митгара

Похожие книги