Читаем Галки полностью

– Я знаю специалиста-подрывника, которая говорит по-французски. Вспомнив о ней, я сразу дал ей отставку, но тогда до меня еще не дошло, в каких тисках мы окажемся. Ей около сорока. СОО редко обращается к лицам такого возраста, особенно если нужно прыгать с парашютом.

– Как она научилась взрывному делу?

– Взламывала сейфы. Я познакомился с ней много лет тому назад.

– Эта ваша знакомая, медвежатница, сидела в тюрьме?

– Нет. От суда отвертеться несложно, если не скупишься на взятки и позаботишься завести хороших друзей в полиции.

– Где она теперь?

Перси сверился со своими часами:

– Сейчас шесть вечера. В этот час она должна быть в пабе «Белый лебедь».

– Едем.

Перси повез их в Степни, район, примыкающий к докам. Таких страшных разрушений от бомбежек Искра еще не видела. Целые кварталы лежали в руинах. Перси остановился у паба.

Джеральдина Нит сидела на табурете у стойки с таким видом, словно бар был ее собственностью. Ярко выраженная блондинка, она пользовалась косметикой со знанием дела.

– Перси Туэйт, с места мне не сойти! – воскликнула она, явно радуясь его появлению.

– Здравствуй, Гели. Познакомься – моя приятельница Искра.

– Счастлива познакомиться, честное слово, – заявила та, пожав Искре руку.

– Гели? – переспросила Искра.

– Кто бы знал, откуда у меня это прозвище.

– Гели Нит – гелигнит? Такая взрывчатка? – предположила Искра.

Гели пропустила ее догадку мимо ушей.

– Вы живете в этом районе? – обратилась к ней Искра по-французски.

– С десяти лет, – ответила она тоже по-французски, но с североамериканским акцентом. – Я родилась в Квебеке.

Не лучший вариант, подумала Искра. Немцы, возможно, и не заметят акцента, но французы наверняка обратят внимание. Гели придется выдавать себя за француженку канадского происхождения. Достаточно необычно, чтобы вызывать любопытство. Вот черт.

– Но сами себя считаете британкой?

– Англичанкой, а не британкой. – Гели обиделась и перешла на английский: – Я хожу в англиканскую церковь, голосую за консерваторов и не люблю иноземцев, язычников и республиканцев.

– Рада слышать, что вы такая патриотка.

– С чего бы вас это заинтересовало, позвольте спросить?

– Потому что вы можете помочь своей стране…

– Я рассказал Искре о твоих, Гели… познаниях, – вставил Перси.

– Перси, прошу тебя… – Потом она проницательно посмотрела на Искру: – Если это связано с войной, можете на меня рассчитывать.

– Вам придется отлучиться на несколько дней. Есть риск не вернуться.

Гели явно испугалась.

– Ой, – вырвалось у нее. – Впрочем, не важно.

– Вы уверены?

Гели задумалась, словно что-то просчитывая.

– Вам нужно что-то взорвать. Уж не за проливом ли?

– Вполне возможно.

– Святые угодники! Значит, хотите послать меня во Францию? За линию фронта? Старовата я для таких фокусов. Я… – Она замялась. – Мне тридцать семь.

На самом-то деле лет на пять больше, подумала Искра.

– Подумаешь! Мне вот без пяти минут тридцать. Разве наши годы помеха риску?

– Говорите за себя, дорогуша.

– Это задание крайне важно для исхода войны, – произнес Перси. – И во всей стране только ты одна способна с ним справиться.

– Да брось ты, – сказала она недоверчиво.

– Ты умеешь взламывать сейфы и говоришь по-французски. Много еще, по-твоему, найдется таких?

Гели уставилась на него во все глаза:

– Так ты серьезно?

– В жизни не бывал серьезнее.

– Черт возьми, Перси. – Гели на минуту примолкла. Искра затаила дыхание. Наконец Гели сказала: – Ладно, согласна.

Они расстались, и Искра в приподнятом настроении направилась к метро. Но по пути в Бейсуотер она снова пала духом. В команде по-прежнему не было главного специалиста. Без подсказки телефонного техника Гели могла заложить взрывчатку не там, где нужно. Если повреждения исправят за день-другой, значит, они напрасно рисковали жизнью.

Вернувшись в свою однокомнатную квартирку, она застала там брата. Они с Марком обнялись.

– Какая приятная неожиданность.

– Выдался свободный вечер, вот я и решил сводить тебя куда-нибудь выпить.

Искра устала и хотела отказаться. Но потом подумала, что, может быть, видит брата в последний раз.

– Как насчет Уэст-Энда? – предложила она.

– Пойдем в ночной клуб.

– Прекрасно!

Они вышли. На улице он взял ее под руку.

– Утром я виделась с мамой, – сообщила Искра.

– Как это у тебя получилось?

– Долго рассказывать.

– Секретное дело, как я понимаю.

Она улыбнулась в знак согласия и вздохнула, вспомнив о нерешенной проблеме.

– Вряд ли среди твоих знакомых найдется телефонистка, говорящая по-французски.

– Почему же? Глядишь, и найдется.

Мадемуазель Лема испытывала адские муки. Она окаменела на жестком стуле с прямой спинкой, из последних сил сохраняя на лице строгое выражение. Пальцы ее вцепились в лежавшую на коленях кожаную сумочку. Кругом занимались своим делом машинистки и служащие в безукоризненно выглаженной форме.

Перейти на страницу:

Похожие книги