Читаем Галки полностью

Дитер решил кончить спор и вышел из кабинета. В вестибюле он встретился с Хессе. Они вышли на задний двор. Ганс договорился, что им одолжат фургон и мопед. Они переоделись в комбинезоны, погрузили мопед в фургон и уехали.

Прибыв в Реймс, они в рассветных сумерках проехали по улице Дюбуа. Ганс опустил конверт с фотографией Искры в почтовый ящик мадемуазель Лема.

Когда они добрались до дома Мишеля Кларэ, вставало солнце. Ганс поставил фургон чуть дальше на улице и отвалил крышку кабельного колодца. Сделав вид, будто занят работой, он принялся наблюдать за домом. Дитер затаился в фургоне.

Город понемногу оживал. Первыми перед булочной напротив дома Мишеля появились женщины. Булочная была еще закрыта, и женщины терпеливо ожидали у двери, переговариваясь между собой. За женщинами настала очередь рабочих. На них были тяжелые ботинки и береты, в руках они несли сумки или коробки с едой. Когда на велосипеде подъехал Геликоптер, дети уже потянулись в школу. В багажной корзине его велосипеда стоял завернутый в ткань прямоугольный предмет. Чемодан с рацией, догадался Дитер.

Геликоптер подошел к двери Мишеля и постучался. На стук, понятно, никто не ответил.

Дитер еще накануне посоветовал Геликоптеру: «Идите в бар „У Режи“, он дальше на той же улице. Закажите кофе с булочкой и ждите». Дитер рассчитывал, что участники Сопротивления наблюдают за домом Мишеля в надежде на появление агентов из Лондона. Скорее всего, кто-нибудь из них объявится и заговорит с Геликоптером – и этот «кто-нибудь» вдруг да приведет Дитера в самое сердце Сопротивления.

Через минуту Геликоптер подъехал к бару и сел за столик на тротуаре. Ему принесли чашечку кофе. Минут через двадцать он попросил еще кофе и газету.

Время шло. Дитер начинал опасаться, что его план не сработает. В конце концов Геликоптеру придется заказать что-нибудь поесть, чтобы не занимать даром место.

За соседний столик сел мужчина. Дитер воспрянул духом. Новый клиент, спортивного вида мужчина лет за тридцать, был одет в голубую рубашку и темно-синие парусиновые брюки, но чутье подсказывало Дитеру, что он – не рабочий. Мужчина откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу. Поза показалась Дитеру на удивление знакомой. Может, он уже где-то видел этого человека?

Из бара появился официант, мужчина сделал заказ, и ему принесли бокал светлого пива. Новый клиент основательно приложился – и что-то сказал Геликоптеру.

Дитер напрягся. Неужели он ждал не напрасно?

Мужчина и Геликоптер обменялись несколькими фразами. Агент улыбался и говорил увлеченно.

Новый клиент осушил бокал, и Дитера озарило. Он вспомнил, где именно его видел. На площади в Сент-Сесили за столиком другого кафе вместе с Искрой Кларэ – перед самым нападением на замок.

Это был Мишель, ее муж.

От радости Дитер стукнул кулаком по приборной доске. Как точно он все рассчитал! Но теперь возникла дилемма: арестовать Мишеля на месте или пойти за ним в надежде поймать рыбу покрупнее?

Мишель встал, Геликоптер тоже поднялся. Ганс вернул крышку колодца на место и забрался в фургон.

– Контакт?

– Да. Доставай мопед, живо.

Тем временем Мишель с Геликоптером, оставив деньги на столике, покинули бар.

– Поезжай за ними, – приказал Дитер Гансу, – я двинусь следом.

Он включил зажигание. Ганс оседлал мопед, крутанул педали, и мотор завелся. Он медленно поехал по улице, держась на расстоянии от Мишеля с агентом. Дитер ехал за ним.

Мишель и Геликоптер свернули за угол. Через минуту Дитер тоже свернул и увидел, что они остановились перед витриной – предосторожность на случай «хвоста». Дитер их миновал, они повернули и пошли назад. Дитер не рискнул их преследовать, однако Ганс нырнул за стоящий грузовик, развернулся и поехал в обратном направлении.

Дитер обогнул квартал и снова увидел Мишеля и Геликоптера. Те входили в здание вокзала. Ганс спешился и последовал за ними. Дитер остановил машину и поспешил следом. Если эти двое направились к кассе, он прикажет Гансу купить билет до той же станции.

На вокзале Дитер успел заметить, как Ганс спустился в соединяющий платформы туннель. Вслед за Гансом Дитер миновал выходы на платформы. Почуяв опасность, он ускорил шаг и взлетел по лестнице к задним дверям вокзала. Он нагнал Ганса, и они вместе выскочили на улицу.

У Дитера оборвалось сердце – прямо у него на глазах Мишель и Геликоптер прыгнули в четырехместный «рено». Автомобиль сорвался с места и исчез за углом.

Дитер чертыхнулся. Уловка примитивная, но надежная. Войдя в здание вокзала, Мишель и агент тем самым заставили преследователей бросить машину с мопедом, тогда как их самих на другой стороне ждал автомобиль.

Впрочем, Дитер знал, в какое время и на каких частотах Геликоптер выходит на связь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века