Читаем Гамбит Дамблдора полностью

- Молодец, девочка! - отец Рона расплылся в улыбке. - Не зря мой сын говорил, что ты, похоже, прочитала все книжки в библиотеке, а некоторые - так еще и не по одному разу.

Гермиона слегка смутилась и самую капельку покраснела.

- Итак, заходим внутрь, не стоит долго стоять тут и привлекать внимание! Заходите, заходите все.

И приехавшие нестройными рядами устремились к двери. От внимания Гарри не ускользнуло, что Люпин, шедший последним, продолжал прислеживать за окружающим пространством даже когда практически все уже были внутри.

Про то, что же такое Орден Феникса, никто ребят спросить так и не успел.

- Ремус!

- Сириус!

Двое мужчин крепко пожали друг другу руки. Они, похоже, были очень рады встрече, но сдерживались в присутствии других.

Гарри внимательно разглядывал своего крестного. Тот был высок, очень худ, его каштановые длинные волосы, похоже, давно не общались с ножницами, а лицо перечеркивали глубокие морщины. Если бы не живые глаза, горящие сейчас неподдельной радостью от встречи, его можно было бы принять за довольно пожилого.

Тем временем, с Сириусом здоровался уже мистер Уизли.

- Артур, Артур Уизли, очень приятно познакомится. - отец Рона тоже с энтузиазмом пожал протянутую ему руку, а потом обернулся к школьникам. - Мистер Блэк, позвольте представить вам Эрика, Гермиону и Рона. А это - Гарри Поттер.

И когда через мгновение этот странный, уставший, изможденный волшебник обнял Гарри, мальчик внезапно понял, что теперь у него есть еще один близкий человек.

- Эрик, я слышал, что именно благодаря тебе меня выпустили из... того места, где я находился все эти годы. - Блэк смотрел на мальчика очень серьезно, и на секунду Гарри показалось, что Сириус разговаривает с его другом как с равным. - Я в большом долгу перед тобой. Если я смогу чем-нибудь тебе отплатить - только скажи.

- Конечно, мистер Блэк. - Эрик, похоже, тоже воспринимал все очень серьезно. - Тогда с вас доступ в вашу семейную библиотеку для меня и моих друзей.

- Сразу к делу? Это мне нравится. - лицо Сириуса расплылось в улыбке. - Конечно, я согласен. Вы все - друзья Гарри, и всегда будете здесь желанными гостями.

При упоминании библиотеки в глазах Гермионы промелькнул нездоровый энтузиазм и желание немедленно припасть к источнику знаний, а по лицу мистера Уизли было ясно, что он не считает эту идею такой уж хорошей.

- И еще одно, мистер Блэк. - Эрик посмотрел хозяину дома прямо в глаза и продолжил. - Обещайте мне, что будете осторожны. Гарри не должен больше никого потерять.

Лондон, Площадь Гриммо, 12. Конец июля - август.

Особняк Блэков помимо кучи недостатков (затхлость, ветхость, пыль, скандальные портреты, опасные предметы и постоянный контроль взрослых) обладал еще и массой достоинств. К ним относились возможность без проблем колдовать и отличная библиотека с массой редких и интересных книг. Последнее особенно нравилось Гермионе, которая тратила массу времени на ковыряние в груде старых томов. Эрик тоже видимо нашел себе что почитать, отобрал с десяток толстенных древних книженций и штудировал их с упорством, достойным лучшего применения. Гарри обилием знаний не проникся, но его радовало другое - наконец-то впервые в жизни он вырвался от мерзких Дурслей! У него есть нормальный дом! Ну, почти нормальный. Все-таки толпы полузнакомых взрослых, бродящих по особняку туда-сюда, захламленные комнаты, ругающиеся портреты и ворчливый домашний эльф не были для Гарри чем-то уж совсем обычным. Рон же просто наслаждался возможностью отдохнуть от семьи на каникулах. Постоянный контроль со стороны миссис Уизли и категорическая невозможность отвязаться от толпы родственников иногда его напрягали. Если бы еще и Гермиона отстала от него со своим вечным "Рон, а ты уже подготовился к школе?", а дальше следовал длинный список предметов и материалов, которые ему следовало бы подтянуть на каникулах... Нет, определенно Рону тоже нравилась местная библиотека! Ведь именно благодаря ей Гермиона проводила там массу времени и не нудела!

Обнаружился в особняке и зал для отработки заклинаний, и, после того, как вычистили оттуда кучу хлама, конечно же, гриффиндорцы довольно часто проводили там тренировки. В школе их занятия проходили с упором на теорию и обучение конкретным заклинаниям, а тут можно было устраивать учебные дуэли без риска нарваться на какие-нибудь "минус двадцать очков и две недели отработок".

Лучше всех в дуэлях закономерно оказался Эрик. Он знал больше заклинаний, очень метко пулял ими даже на предельных расстояниях, не прощал своим противникам малейших ошибок и умудрялся использовать для победы самые неожиданные вещи. Соперник засел на лестнице? Покроем ее льдом, пусть помучается! Зазевался - получи стопку книг с верхней полки стелажа! Правда при таких затратах энергии мальчишка быстро уставал...

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и Большая Игра

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература