Читаем Гамбит Дамблдора полностью

Надо было признать, что мысль отметить день рождения Гарри в одном из парков развлечений оказалась довольно удачной. Жаль, конечно, что сейчас здесь не было Рона и Гермионы, но и без них народу вполне хватало. Интрига по сбору большой толпы для психологического давления на Дурслей с последующим бурным отмечанием, проведенная Эриком, увенчалась сокрушительным успехом. Тем более что больше половины присутствующих росли в магическом обществе и раньше ни разу не слыхивали о таких парках развлечений, американских горках и других, весьма разнообразных атракционах. А из тех, кто слышал, в подобных местах бывали не все, например тот же Гарри попал в такое место первый раз в жизни.

Сейчас слегка уставшие, но довольные дети приступили к массовому поеданию мороженого, а немногочисленные взрослые, решившие поприсутствовать, сидели в сторонке. Миссис Лонгботтом о чем-то тихонько беседовала на скамеечке с мистером Уорнером, отцом Бэтти, а Сириус сидел за столиком кафе, посматривая в сторону ребят и добивая очередную чашечку кофе.

Гарри был счастлив. Весь сегодняшний день был для него одним сплошным праздником. Сначала Сириус подарил ему новейшую и самую лучшую метлу в мире - Молнию, потом они пересеклись с большой толпой друзей, потом Эрик выбил из Дурслей подпись на посещение Хогсмида, в возможность чего Поттер практически не верил. А потом и вовсе началось такое веселье...

В это время Эрик обратил внимание, что рядом с Сириусом села какая-то крупная птица, и решил проверить, не принесла ли она в клювике чего-нибудь интересного. Блэк спокойно сидел за столиком, читая газету, но из-за того, что улыбка, практически не покидавшая сегодня его лица, куда-то делась, Эрик понял - что-то случилось.

Сириус, уже, видимо, прочитавший самое важное, молча протянул мальчишке газету. Это был экстренный выпуск "Ежедневного Пророка", как значилось на его первом листе. Эрик развернул его и прочел:

"МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА"

Вчера поздно вечером Министерство магии сообщило, что из Азкабана совершён массовый побег. В ходе беседы с репортёрами у себя в кабинете министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что несколько часов назад из камер строгого содержания совершили побег двадцать шесть заключённых, о чём, ввиду особой опасности некоторых беглецов, он уже проинформировал премьер-министра маглов.

- К великому сожалению, мы пока не можем понять, как такому количеству заключенных удалось совершить подобное действие. Побег такого масштаба предполагает помощь извне, и следует помнить, что до сих пор история не помнит даже одиночных побегов из этого, весьма и весьма надежного, места. Тем не менее, охрана Азкабана была усилена, и подобное в будущем не повторится. Мы прилагаем все силы к задержанию преступников и просим волшебное сообщество проявлять бдительность и осторожность. Ни в коем случае нельзя приближаться к этим лицам. В случае, если вы заметите кого-то из приведенного ниже списка, не пытайтесь задержать их лично. Срочно вызывайте помощь из Министерства.

Остальное место выпуска занимали фотографии всех сбежавших преступников с краткими описаниями их прегрешений.

- Что скажешь? - Сириус внимательно смотрел на мальчишку, ожидая его реакции.

- Гммм... Кого-то сильно приспичило, и он зашел со всех козырей разом. - Эрик аккуратно сложил газету и положил ее на стол так, чтобы из букв заголовка были видны только "...ОВЫЙ ПОБ...". - Я пытаюсь понять, сколько времени Министерство потеряло, пока бегало в панике, словно безголовая курица, не зная что делать. По всему выходит что не очень много, так что по идее у нас есть возможность спокойно допраздновать день рождения Гарри без шума и пыли и разойтись по домам... С другой стороны, я вижу как к миссис Лонгботтом тоже только что прилетела сова. Думаю, что многие родители вскоре могут получить подобные сообщения. Предлагаю организованно сворачиваться, пока не поднялась паника.

Вторник, 3 августа. 17:30. Лондон, площадь Гриммо, 12

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и Большая Игра

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература