Читаем Гамлет. Король Лир (сборник) полностью

Прощай, Офелия, и твердо помни,О чем шла речь.

Офелия

Замкну в душе, а ключВозьми с собой.

Лаэрт

Счастливо оставаться!

Уходит.

Полоний

О чем шла речь, Офелия, у вас?

Офелия

Предмет – принц Гамлет, если вам угодно.

Полоний

Ах, вот как? Это кстати. Я слыхал,Он очень зачастил к тебе как будто?А также избалован, говорят,Твоим вниманьем? Если это правда, –А так передавали мне как разПо наблюденьям, – должен я признаться,Ведешь себя ты далеко не так,Как спросится с твоей дочерней чести.Что между вами? Только не хитри.

Офелия

Со мной не раз он в нежности пускалсяВ залог сердечной дружбы.

Полоний

Каково!В залог сердечной дружбы. Что ты смыслишьВ таких вещах? А как ты отнесласьК его, как ты их назвала, залогам?

Офелия

Не знаю я, что думать мне о них.

Полоний

Так вот я научу: во-первых, думай,Что ты – дитя, приняв их к платежу,И требуй впредь залогов подороже.А то, сведя все это в каламбур,Под твой залог я разум потеряю.

Офелия

Отец, он предлагал свою любовьС учтивостью.

Полоний

С учтивостью! Подумай!

Офелия

И в подтвержденье слов своих всегдаМне клялся чуть ли не святыми всеми.

Полоний

Силки для птиц! Иль я забыл, когдаИграет кровь, как щедр язык на клятвы!Нет, эти вспышки не дают тепла,Слепят на миг и гаснут в обещанье.Не принимай их, дочка, за огонь.Будь поскупей на будущее время.Пускай твоей беседой дорожат.Не торопись навстречу, только кликнут.А Гамлету верь только в том одном,Что молод он и меньше в поведеньеСтеснен, чем ты; точней – совсем не верь.А клятвам и подавно. Клятвы – лгуньи.Не то они, чем кажутся извне.Они, как опытные надувалы,Нарочно дышат кротостью святош,Чтоб обойти тем легче. Повторяю,Я не хочу, чтоб на тебя впередБросали тень хотя бы на минутуБеседы с принцем Гамлетом. Ступай.Смотри не забывай!

Офелия

Я повинуюсь.

Уходит.

<p>Сцена четвертая</p>

Там же. Площадка перед замком. Входят Гамлет, Горацио и Марцелл.

Гамлет

Пощипывает уши. Страшный холод.

Горацио

Лицо мне ветер режет, как в мороз.

Гамлет

Который час?

Горацио

Без малого двенадцать.

Марцелл

Нет. С лишним. Било.

Горацио

Било? Не слыхал.Тогда, пожалуй, наступает время,В которое всегда являлась тень.

Трубы, пушечные выстрелы за сценой.

Что это значит, принц?

Гамлет

Король не спит и пляшет до упаду,И пьет и бражничает до утра.И, чуть осилит новый кубок с рейнским,Об этом сообщает гром литавр,Как о победе.

Горацио

Это что ж – обычай?

Гамлет

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги