Читаем Гамма-воин полностью

Бойцы, кажется, начинали понимать щедро сдобренный грузинским акцентом русский язык Чиковани — или жесты прапора были слишком красноречивы…

— Господин капрал импровизирует, — равнодушно пояснил Артем опешившему Кеведо и сунул в угол рта сигарету. — Дай-ка огоньку, лейтенант!.. Пускай парни побегают!..

Через час вымотанные десантники сидели под раскидистыми листьями какой-то тропической диковины, обросшей мхом, будто бородой. Кто хлебал из фляги, кто угрюмо курил, некоторые вполголоса переговаривались. Над десантниками витал густой запах трудового пота — совсем как на родине.

— Дальнейшее понятно, лейтенант? — усмехнулся Тарасов. — Заниматься будем по усиленной программе, если, конечно, тебе нужен спецназ, а не пляжные девочки!

Багратион толкнул Артема локтем в бок:

— Я их десять кэмэ прогнал, а потом заставил штурмом брать высоту двести!

— Как они вообще?

— Салабоны… Ничего, обтешутся — куда, на хрен, денутся!

В военном городке военных советников ждал полковник Кортасар в полевой форме с нашивками. Вид у полковника был чрезвычайно серьезный. Широким жестом он пригласил Артема и Багратиона отойти в сторону и монументально встал, сунув ладони за ремень.

Артем остановился рядом, чтобы переводить речь Кортасара малообразованному Сашке.

— Господин майор, я хотел бы поговорить с господином капралом, — выпятив и без того пухлую нижнюю губу, проговорил полковник.

— Прошу вас, господин полковник, — учтиво отозвался Тарасов.

— Господин капрал, я тщательно изучил ваше резюме, — сделав пол-оборота на каблуках, начал полковник.

Багратион, прищурясь, глядел на Кортасара и в такт его словам чуть притопывал ботинком. Первую фразу Чиковани, похоже, понял без перевода.

— Вы отлично стреляете из снайперской винтовки, — продолжил полковник.

Багратион кивнул.

— Я предлагаю вам выполнить сложное задание…

Заметив вопросительный взгляд прапора, Артем сказал:

— Ты интересуешь полковника как мужчина… точнее, как снайпер.

— Догадался уже, — отозвался Багратион.

На плеши Кортасара блеснул солнечный луч.

— Мне, возможно, нужен один мастерский выстрел господина капрала…

— Поработаешь киллером, — перевел Тарасов.

— Кого валить? — спросил прапор по-русски, глядя прямо в глаза полковника.

Кортасар понял смысл сказанного по выражению лица Багратиона.

— Нарушителей общественного спокойствия… Точнее, террористов… Подробности через час. — Полковник обернулся к Артему: — Смею надеяться и на ваше участие, майор…

— Конкретнее, пожалуйста!

Кортасар помялся и наконец выдавил:

— К нам приезжают важные гости… Есть информация, что готовится покушение на важных персон. Наши снайперы…

— …мажут по чем попало, — правильно уловив смысл сказанного, закончил фразу невежливый Багратион.

Выдержав паузу, полковник тихо сказал:

— И главное, майор. Мы намерены пустить слух через массмедиа и намекнуть, что церемонию будут охранять русские снайперы. Это экзотическое сочетание слов должно произвести должный эффект…

— Слабая надежда! — заметил Артем.

— Но мы надеемся…

— Господин полковник, лично я не против. Господин капрал тоже. Единственное, мне нужен письменный приказ от моего прямого командования, — подумав, сказал Артем. — Он должен прийти по факсимильной связи. Один экземпляр мне лично в руки, второй — вам, а точнее, вашему начальству…

— Разумеется, майор, — поморщился Кортасар. — Здесь, в Венесуэле, мы тщательно соблюдаем правила воинской этики…

«Пижон, — подумал Тарасов и добавил: — Да и хрен с тобой…»

— Да, российский военпром работает без перебоев! — промычал Багратион, осматривая новенький «Винторез». — Обалдеть можно! Нам в «Шишкином лесу» таких не давали!.. В общем, привет, прекрасная Венесуэла!

Артем со знающим видом возразил:

— Их, между прочим, не из России, а из Америки завозят — америкосы наши «Винторезы» официально закупают. Проверено.

— Стрелял из такого?

— Я из бесшумных много стрелял. Из «Тишины» стрелял, которая из «АКМ» переделана, ну и из этой штуки тоже стрелял, — сказал Артем, любуясь совершенной машиной убийства. — Лучшее, что у нас в России есть…

— Убойное действие — триста-четыреста метров, — вскидывая ствол к плечу и целясь вдаль, заметил Багратион. — Это тебе не из эсвэдэшки за километр белку в глаз бить!.. Это не подстава, а, Теман?

Тарасов покачал головой:

— Письменный приказ у меня в кармане, из Москвы пришло «добро»… Такую подставу ради нас с тобой устраивать никто не будет… Значит, я прикрываю — ты работаешь. Мне тебя в стрельбе не переплюнуть…

— Спасибо, друг! — широко улыбнулся Чиковани. — Ты умеешь, как никто, настроение поднять!.. Надеюсь, что все пройдет без стрельбы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика