Читаем Гамп и компания полностью

С. 291. Я здешний политик… вложился в проект «Уайтуош-Ривер»… — Аллюзия на «уайтуотерский скандал» 1990-х гг., в центре которого стояли Билл Клинтон, его жена Хиллари, а также их компаньоны Джим и Сьюзен Макдугал. Вымышленное название реки «Уайтуош», созвучное с названием фирмы «Уайтуотер» (полностью — «Уайтуотер девелопмент корпорейшн»), буквально означает «очковтирательство», «лакировка», «сокрытие неприглядных фактов или поступков». Фигуранты этого скандала вложили средства в совместный бизнес по торговле загородной недвижимостью вдоль берегов Уайт-Ривер, но потерпели крах. При этом для своих неудачных инвестиций они использовали крупные банковские ссуды, полученные под давлением Билла Клинтона как губернатора штата Арканзас.

С. 306. В роли ведущего там подвязался какой-то мистер Леттерман… — Дэвид Леттерман (р. 1947) — популярный телеведущий таких программ, как «Поздно вечером с Дэвидом Леттерманом» (1982–1993, канал NBC) и «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом» (1993–2015, канал CBS). Вел 67-ю церемонию вручения наград Американской киноакадемии за 1994 г., состоявшуюся 27 марта 1995 г. в Лос-Анджелесе. Фильм Роберта Земекиса «Форрест Гамп» получил тогда 6 «Оскаров»; «Оскар» за лучшую мужскую роль был вручен исполнителю заглавной роли Тому Хэнксу. Выступление Д. Леттермана на этой церемонии было низко оценено критиками из-за «странного юмора», который не воспринимался публикой. После этого рейтинги телепрограммы Д. Леттермана резко упали, а его самого больше не приглашали вести «оскаровскую» церемонию.

Е. Петрова
Перейти на страницу:

Все книги серии Форрест Гамп

Форрест Гамп
Форрест Гамп

«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа», — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа. Те же слова в полной мере применимы и к роману Уинстона Грума, легшему в основу фильма. «Жизнь идиота — это вам не коробка шоколадных конфет», — заявляет Форрест в первых же строчках, и он знает, что говорит (даже если в фильме смысл этой фразы изменился на едва ли не противоположный). Что бы с Форрестом ни случалось и куда бы его ни заносило (во Вьетнам и в Китай, на концертную сцену и на борцовский ринг, в Белый дом и в открытый космос), через всю жизнь он пронес любовь к Дженни Каррен и способность удивлять окружающих — ведь он «идиот, зато не тупой»…Роман публикуется в новом переводе.

Уинстон Грум

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Гамп и компания
Гамп и компания

«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа» — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа. Те же слова в полной мере применимы и к легшему в основу фильма роману Уинстона Грума — и к его продолжению. Итак, после того как креветочная компания Гампа обанкротилась, Форрест застрял в Новом Орлеане, где подметал полы в стрип-клубе. Но одна случайная встреча со старым знакомым повлекла за собой другую — и вот уже Форрест пытается вернуться в большой спорт, сопровождает полковника Оливера Норта в Иран на тайные переговоры с аятоллой Хомейни, а затем, играя в футбол под Берлинской стеной, ненароком меняет курс истории…Роман публикуется в новом переводе.

Уинстон Грум

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза