Читаем Гамп и компания полностью

За следующие несколько месяцев мы много раз играли в футбол. С какими-то флотскими чуваками, с парнями из ВВС и с уймой армейского народа. Порой я просил Гретхен приходить на игры, когда мы играли рядом с домом. Она, похоже, не особо в футболе разбиралась, говорила только «ах!», но это было неважно. Мне просто было приятно, что она рядом. В каком-то смысле, мне кажется, было даже к лучшему, что мы говорили на разных языках, потому как иначе она наверняка поняла бы, какой я дурак, и пошла бы своей дорогой.

В один прекрасный день я пришел в городишку, и мы с Гретхен гуляли по улице. Тут я сказал ей, что хочу купить какой-нибудь подарок для малыша Форреста. Она приходит в восторг и говорит, что будет рада мне помочь. Мы заходим в уйму магазинов, и Гретхен показывает мне кучу всякой всячины вроде оловянных солдатиков и деревянных игрушечных тракторов. Тогда мне пришлось сказать ей, что малыш Форрест на самом деле уже не такой малыш. Наконец я вижу то, что наверняка бы ему понравилось.

Это огроменный немецкий рог, сплошь блестящая латунь и все дела, как раз такой, на каких играли по вечерам в немецких пивнухах.

— Но, Форрест, — говорит Гретхен, — он слишком дорогой. Жалованье простого рядового в армии не такое большое, я это знаю.

— Ничего, — говорю, — по-моему, это неважно. Понимаешь, у меня не получалось проводить много времени с малышом Форрестом. А потому, как я прикидываю, если я смогу дарить ему какие-нибудь милые подарки, он меня не забудет.

— Ах, Форрест, — говорит Гретхен, — это не лучший способ. Ручаюсь, если бы ты писал ему длинные милые письма два-три раза в неделю, он бы гуда больше это оценил. В любом случае больше, чем старый немецкий рог.

— Может, и так, — ответил я. — Но понимаешь, писать письма — не совсем моя специальность. То есть, я вроде как знаю, что хочу сказать, но не могу изложить это на бумаге. Пожалуй, можно сказать, что я лучше «в личном общении». Понимаешь, о чем я?

— Ja, Форрест, кажется, понимаю. Но — ах! — этот рог стоит восемьсот твоих долларов.

— Это неважно, — говорю. — Я тут поднакопил.

Вот так я и покупаю этот немецкий рог. В каком-то смысле я даже на нем выгадал, если учесть, что хозяин лавки не стал брать с меня плату за записку, которую я с ним послал. Правда, не очень-то это была и записка. Просто то же самое, что и раньше. Разве что я написал малышу Форресту, что вроде как по нему скучаю и скоро буду дома. Последняя фраза, как выяснилось, была моим очередным враньем.


Так или иначе, к концу сезона «Кислая Капуста» уже имеет десять побед против трех поражений, и мы идем на первом месте во Всеармейском чемпионате Берлина. Сержант Кранц просто вне себя от радости. Он говорит, что мы наконец-то избавимся от очистки гусениц танков, если выиграем еще одну, следующую игру. Лично я не очень в этом уверен.

Наконец наступает главный день. Накануне вечером я ненадолго отлучился, чтобы сгонять в городишку и повидаться с Гретхен. Когда я туда прибываю, она обслуживает столики в пивнухе. После еще одного большого подноса с пивом она делает перерыв и берет меня за руку.

— Я так рада, что ты сегодня вечером пришел, — говорит Гретхен. — Я скучала по тебе, Форрест.

— Да, я тоже, — говорю.

— Я подумала, — говорит она, — что завтра мы могли бы отправиться на пикник. У меня выходной.

— Вообще-то я бы хотел, но я должен играть в футбол.

— Ах!

— Но я тут подумал, не смогла бы ты приехать на игру? Она пройдет в Берлине.

— В Берлине? Но это очень далеко.

— Я знаю, — говорю, — но там дают автобус для некоторых жен и тому подобного. Думаю, я смог бы тебя на него пристроить.

— Ах! — говорит Гретхен. — Этот американский футбол, я его просто не понимаю. Но если ты хочешь, чтобы я поехала, Форрест, я поеду.

Так мы и сделали.


Очередной матч Всеармейского чемпионата мы играли на огроменном поле рядом с Берлинской стеной. Нашими противниками были «Висбаденские Волшебники» из отдела контрразведки Третьей бронедивизии, и вот что я вам скажу: они были страшно хитроумные.

Мы были крупнее и быстрее, но эти чуваки из контрразведки оказались более умелыми. Перво-наперво они отгрузили нам комбинацию «статуя Свободы», Никто на нашей стороне никогда в жизни не видел комбинации «статуя Свободы», и они заработали приземление в нашей зачетной зоне.

Дальше они разыгрывают комбинацию «подходящий полузащитник», и очень скоро счет уже 14:0 в их пользу. Все, включая сержанта Кранца, ходят мрачнее тучи.

Во второй половине «Висбаденские Волшебники» провернули в защите комбинацию «блиц-фокус» и отогнали нас к нашей двухфутовой линии. Что еще хуже, наш бьющий вывихнул коленку и выбыл из игры. На игровом совещании кто-то говорит:

— Кто будет мяч пинать?

— На меня не смотрите, — говорю. Но все остальные все равно на меня смотрят.

— Я никогда раньше мяч не пинал, — говорю.

— Это неважно, Гамп, — говорит кто-то. — Из нас тут дух вышибают, и если кто-то должен стать козлом отпущения, им вполне можешь стать ты. Все равно ты уже у всех в черном списке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форрест Гамп

Форрест Гамп
Форрест Гамп

«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа», — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа. Те же слова в полной мере применимы и к роману Уинстона Грума, легшему в основу фильма. «Жизнь идиота — это вам не коробка шоколадных конфет», — заявляет Форрест в первых же строчках, и он знает, что говорит (даже если в фильме смысл этой фразы изменился на едва ли не противоположный). Что бы с Форрестом ни случалось и куда бы его ни заносило (во Вьетнам и в Китай, на концертную сцену и на борцовский ринг, в Белый дом и в открытый космос), через всю жизнь он пронес любовь к Дженни Каррен и способность удивлять окружающих — ведь он «идиот, зато не тупой»…Роман публикуется в новом переводе.

Уинстон Грум

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Гамп и компания
Гамп и компания

«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа» — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа. Те же слова в полной мере применимы и к легшему в основу фильма роману Уинстона Грума — и к его продолжению. Итак, после того как креветочная компания Гампа обанкротилась, Форрест застрял в Новом Орлеане, где подметал полы в стрип-клубе. Но одна случайная встреча со старым знакомым повлекла за собой другую — и вот уже Форрест пытается вернуться в большой спорт, сопровождает полковника Оливера Норта в Иран на тайные переговоры с аятоллой Хомейни, а затем, играя в футбол под Берлинской стеной, ненароком меняет курс истории…Роман публикуется в новом переводе.

Уинстон Грум

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза