Читаем Ганнибал полностью

Широкоплечая фигура Марго заполнила почти весь дверной проем. Войдя в комнату, она тщательно закрыла за собой дверь.

— Привет, Мейсон.

— Что там произошло? Что тебя так задержало?

— Там внизу все мертвы, Мейсон, — сказала Марго, подошла к кровати брата и, выдернув соединительный штекер из телефонного аппарата, бросила провод на пол.

— Карло, Пьеро и Джонни Мольи умерли. Доктор Лектер бежал и унес с собой эту самую Старлинг.

Сквозь зубы Мейсона проступила пена, и он выругался.

— Томмазо я отправила домой с деньгами.

— Ты… что??? Ты — шелудивая сука, идиотка и потаскуха! Мы расчистим дерьмо и начнем все сначала. В нашем распоряжении целый уик-энд. Эта телка Старлинг нас больше беспокоить не должна. Если она в руках Лектера, то ее уже можно считать трупом.

— Меня она здесь в любом случае не видела, — пожала плечами Марго.

— Подай сигнал в Вашингтон и вызови сюда четырех мерзавцев. Пошли за ними вертолет. Покажи им мусор, покажи им… Корделл! Сюда!

Мейсон подул в свои трубки. Марго отвела в сторону эту пародию на свирель и склонилась над братом так, чтобы тот мог видеть ее лицо.

— Корделл не придет, Мейсон. Корделл умер.

— Что?!

— Я убила его в игровой комнате. Итак, Мейсон, ты сейчас дашь мне то, что обещал.

Она опустила боковые сетки кровати и, приподняв заплетенные косой и свернутые кольцом волосы, сдернула с него покрывало. Усохшие ноги Мейсона были не толще, чем скатанное и готовое для нарезки на булочки тесто. Его рука — единственная способная к движению конечность — потянулась к телефону. Респиратор тем временем продолжал подниматься и опускаться в заданном ритме. Марго вынула из кармана и поднесла к лицу Мейсона не обработанный сперматоцидом презерватив, а из ее рукава появился электрический щуп для скота.

— Помнишь, Мейсон, как ты плевал на свой хер, чтобы смазать его? Не мог бы ты и сейчас набрать слюней? Если нет, то я сама могла бы попробовать.

Мейсон взревел, насколько ему позволял респиратор. Это была серия звуков, отдаленно напоминающих отвратительный ослиный рев. Вся процедура закончилась менее чем через полминуты, и закончилась, надо сказать, весьма успешно.

— Ты умрешь, Марго. — Ее имя прозвучало как «Нарго».

— Мы все умрем, Мейсон. Разве ты этого не знал? Но только не они, — сказала она, пряча теплый контейнер под куртку. — Они виляют хвостиками. Я покажу тебе как. Покажу тебе, как они виляют… покажу и расскажу.

Марго подняла лежащие рядом с аквариумом, усаженные шипами перчатки, которыми обычно брали рыбу.

— Я могу удочерить Джуди, — сказал Мейсон. — Она станет моей наследницей, а с тобой мы могли бы заключить соглашение.

— Бесспорно, могли бы… — согласилась Марго, извлекая из бачка карпа. Затем она принесла стул, влезла на него, сняла крышку с аквариума и добавила: — Но делать этого мы не станем.

Марго склонилась над аквариумом, погрузив в воду свои мощные руки. Одной рукой она держала карпа за хвост рядом с входом в грот, другая ее рука была наготове. Как только мурена Кидаки появилась из своей норы, Марго крепко схватила ее чуть позади головы и вытащила из воды, высоко подняв руку. Толстая, мощная рыбина длиной была в рост Марго, ее кожа с веселой раскраской блестела в свете ламп. Марго подхватила гигантского угря второй рукой, и, когда тот забился, смогла удержать его, лишь вонзив шипы перчаток поглубже в кожу.

Осторожно спустившись со стула, она подошла к Мейсону, волоча за собой извивающееся чудовище. Голова рыбы своей формой напоминала ножницы для разрезания болтов, ее зубы стучали наподобие телеграфного ключа, ни одна жертва не могла выскользнуть из этих острых отогнутых назад зубов. Марго бросила угря на крышку респиратора и, удерживая его одной рукой, второй стала обматывать длинной косой Мейсона. Один оборот, еще один, еще и еще.

— Посмотри, как он виляет хвостиком, Мейсон.

Продолжая держать рыбу одной рукой, Марго другой, свободной, надавила на нижнюю челюсть Мейсона. Она давила все сильнее и сильнее, навалившись на челюсть всем своим весом. Мейсон сопротивлялся изо всех сил, но сил ему не хватило, челюсть хрустнула и рот открылся необыкновенно широко.

— Тебе следовало бы есть шоколад, — сказала Марго и затолкала пасть чудовища в широко открытый рот брата.

Гигантский угорь острыми как бритва зубами вцепился в язык паралитика, словно это была рыба, и не отпускал его — свою жертву этот монстр никогда не отпускает. Обмотанный волосами угорь бился на груди Мейсона. Кровь залила дыры, зияющие на том месте, где когда-то был нос, и Мейсон Вергер захлебнулся.

Марго так и оставила их лежать вместе — Мейсона и угря. В аквариуме кругами плавал одинокий карп. Затем она уселась на рабочем месте Корделла и следила за мониторами до тех пор, пока все кривые, говорящие о деятельности организма, не превратились в прямые линии.

Когда она вернулась в комнату Мейсона, угорь все еще шевелился. Респиратор по-прежнему поднимался и опускался, надувая брюхо рыбы кровавой пеной из легких Мейсона. Марго обмыла электрический щуп в аквариуме и сунула в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал Лектер

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры