Читаем Ганс полностью

Мое тело охватывает неприятное, покалывающее чувство.

Этот уровень не похож на другие. Вместо мрамора и люстр полы и стены из гладкого цемента, а потолок имеет встроенное освещение, дающее тусклый свет. И вместо одного длинного коридора, этот разветвляется в трех направлениях. Влево, вправо или прямо. И через несколько ярдов коридоры поворачивают. Как будто они были спроектированы как зубчатый лабиринт.

Из боевика фильм превратился в фильм ужасов.

Мне приходится бороться с желанием свернуться калачиком в углу и ждать Ганса.

Он знает, что я здесь. Кармина знает, куда я пошла. Мне снова нужно просто сохранить себя в целости и сохранности, пока Ганс не найдет меня.

«Иди на хуй!» — крик Кармины эхом разносится по лестнице, и я мысленно качу ножницами-бумагой и ухожу налево.

Я пытаюсь перенести вес с подушечек стоп, но у меня болит практически все тело, поэтому я в итоге хромаю.

Опираясь левой рукой о стену, я держу пистолет перед собой, пока иду.

Мои ноги оставляют кровавые следы, так что не то чтобы кому-то было трудно за мной последовать, но я хочу продолжать двигаться. Так кажется безопаснее.

Я пытаюсь прислушаться, не приближается ли кто-нибудь, но ничего не слышу.

Я дохожу до поворота в коридоре и медленно крадусь по нему.

Все еще пусто.

Но я замечаю дверь.

Дверь с гигантским засовом снаружи.

Желчь подступает к горлу, но я преодолеваю дрожь.

Ничего хорошего из замков снаружи нет.

Меня охватывают скорбь и ярость.

Я знаю, что делают эти люди. Я знаю, кем является Габриэль Марку для Ганса.

Он — человек, ответственный за исчезновение Фрейи.

Он — человек, ответственный за ее пытки и смерть.

Это человек, который разрушил душу подростка Ганса.

Он из тех людей, которые держат людей запертыми в подвале.

Я ускоряю шаги, пока не останавливаюсь перед дверью.

Мое тело начинает дрожать, поэтому я прижимаю левую руку к груди.

Просто дыши.

Мне хочется крикнуть через дверь. Пусть тот, кто внутри, знает, что я не причиню им вреда. Но я не могу быть уверена, что по ту сторону нет плохого парня.

Признавшись себе, что я понятия не имею, что, черт возьми, делаю, но что я все равно это сделаю, я решаю повторить каждую полицейскую реконструкцию, которую я когда-либо видела в документальных фильмах о реальных преступлениях.

Быстро и низко.

Удерживая пистолет, я левой рукой откидываю засов и толкаю дверь. Затем я врываюсь в комнату, пригибаясь и отступая в сторону, чтобы прижаться спиной к стене.

Когда я не наполняюсь пулями сразу, я говорю себе сделать вдох.

В комнате такое же тусклое освещение, как и в зале, но этого достаточно.

Достаточно, чтобы увидеть небольшой стол и стулья, пару двухъярусных кроватей, кухоньку в углу.

Но я не могу смотреть ни на что из этого. Потому что на меня смотрят с другой стороны комнаты три женщины.

<p>ГЛАВА 119</p>

Ганс

Крик Кармины о подмоге отвлекает мое внимание от человека, которого Неро только что застрелил в сердце.

Она должна доставить Кассандру в безопасное место.

Со стороны ее крика раздается еще одна очередь выстрелов, затем все стихает.

Мужчина, распростертый на полу, вытягивает руку в сторону, доставая пистолет, который лежит прямо у него под рукой.

Проходя мимо, я вращаю меч в руке и рассекаю его плечо, перерезая сухожилия и плечевую артерию.

Я еще не видел Габриэля. Но я знаю, что он близко. Я могу, черт возьми, почувствовать это.

Когда я поворачиваю за угол в главный зал, я вижу Кармину и трех ее бойцов — необходимую ей поддержку.

«Где она?» — рявкаю я, убирая катану обратно в ножны.

Кармина указывает на лестницу, ведущую в подвал.

<p>ГЛАВА 120</p>

Кэсси

Мое сердце подбирается к горлу.

Я знала — я знала, что я могу здесь найти. Но опустошение от того, что я их вижу, от того, что они настолько реальны…

Мои глаза наполняются слезами, и я опускаю пистолет.

Фрейя, должно быть, находилась в такой комнате.

«Мы…» Мне приходится сглотнуть. «Мы здесь, чтобы помочь».

Женщины — ближе по возрасту к Фрейе, чем ко мне — все смотрят на меня, а затем переводят взгляд мимо меня в пустой коридор.

«Нас больше», — обещаю я. «Я не… извини».

Я подавляю рыдания. Им не нужно мое сочувствие.

Им нужно, чтобы я держалась молодцом.

«Пойдем с…»

Прежде чем я успеваю закончить, в дальнем конце комнаты открывается дверь, которую я не заметила, и входит Габриэль Марку.

Я вскидываю пистолет, неуверенно целясь в него, и придерживаю его левой рукой.

«Разве это не мило?» Он делает угрожающий шаг вперед.

«Стой!» Мой голос хриплый, но я кричу его так громко, как только могу, и продвигаюсь дальше в комнату, вставая между Габриэлем и женщинами.

Я не могу сделать многого. Но я могу сделать это.

«Что?» — смеется он. «Ты собираешься хладнокровно убить меня, безоружного человека?» Он качает головой. «Ты не такая, как женщины наверху. Перестань притворяться». Он делает еще один шаг вперед и указывает на женщин позади меня. «Это не про тебя».

Я думаю о том, как Ганс держит меня, словно боится потерять.

Я думаю о трех одиноких могилах где-то в этой пустыне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену