Читаем Гардемарины подводного плавания. (СИ) полностью

В наступившей тишине слышно было жужжание комаров, которые не встречая обычного отпора, накинулись на свои неподвижные жертвы. Хоровое многоголосое «бз-з-з» комаров было нарушено хлопком по лицу кем-то, не выдержавшим издевательств кровососов. Все присутствующие моряки повернули головы в сторону нарушителя тишины, но раздавшиеся

«тра-та-та-тах» из-под каменюки, опять приковало взоры зрителей к основному событию.

Глыба дрогнула и в падении с нарастающей скоростью, заглушила комариное тоненькое

«бз-з-з» мощным «шф-ф-фу». Она падала, вызывая искры и раскаты звуков глухих ударов её соприкосновения со скалой. Наконец раскатистое «а-а-ах!» вместе со звуком тысяч взметнувшихся брызг, сообщило о соприкосновении камня с поверхностью воды. Глухое

«б-ум» и булыган достиг дна озера. Почва содрогнулась и поднятая волна окатила влагой стоящих близко к воде, наиболее любопытных и падких на зрелища, подводников.

Расходились моряки нехотя, оглядывались, смотрели на вершину скалы, как бы не веря, что там каменной глыбы уже нет.

- Мичман, - обратился к Антону Вишневский, - до меня дошли слухи, что последний зачёт вы сдали успешно, с чем вас и поздравляю! - Не скрою, что это событие лично я приветствую с большим удовлетворением. Надеюсь, Антоша, что ты своего товарища выручишь и не будешь противиться меня подменить, когда я буду хлопотать об отпуске по случаю рождения ребёнка.

- Женя, я понимаю, что товарища выручать нужно. Но я только стажёр, офицерское звание ещё впереди, практического опыта управления группой нет, а тут сразу нужно командовать боевой частью корабля. Справлюсь ли? – задал риторический вопрос Антон скорее сам себе, чем своему собеседнику.

- Не сомневайся, справишься вполне. Для того, чтобы сварить кашу горшок засовывают в печку – это раз. Для того, чтобы кашу есть не обязательно быть горшком всю жизнь – это два. Ты достаточно попарился, изучая материальную часть и документацию. Горшок, то есть голова у тебя на месте, с нужными людьми помимо корабля я тебя познакомлю. Кстати, через неделю наш экипаж будет отмечать весьма примечательный и традиционно почитаемый на флоте корабельный праздник – день рождения нашей «эски». Будем приглашать гостей, там со всеми и познакомишься.

Корабельный праздник торжественно отмечался ежегодно в день вступления корабля в строй и поднятия на нём Военно-Морского Флага. Корабль, как и ребёнок, длительное время вынашивается и живёт внутриутробной жизнью на стапелях завода. В ходе постройки, в определённый момент готовности, его спускают со стапелей на воду, производят стыковку, наладку всех приборов и механизмов при стоянке у причала и на выходах в море.

Качество постройки и готовность корабля выполнять свойственные ему функции и задачи проверяются фактическим использованием оружия и технических средств по специальной программе государственной комиссией. Затем завод передаёт своё детище Военно-Морскому Флоту в лице командира экипажа. На корабле поднимается Военно-Морской Флаг. Отныне он ежедневно в восемь ноль-ноль при стоянке корабля в базе, перед экипажем, замершем в почётной стойке «смирно», будет взлетать на флагшток и с заходом солнца с него спускаться.

При плавании корабля в море Военно-Морской Флаг не спускается и не спускался никогда и ни перед кем кораблями русскими, так и кораблями советскими.

Экипаж, который с момента спуска на воду «нянчил» корабль, в дальнейшем должен слиться с ним в единое целое, которое мы привычно называем боевым кораблём. И как успешно этот симбиоз техники, оружия и людей в первое время состоится, так и закрепится за кораблём слава: «везучий», «невезучий», «надёжный» или «плавающее чрезвычайное происшествие».

Программа наступающего праздника – её открытая и общеизвестная часть, ничем сногсшибательным не отличалась: торжественный подъём Флага, совместный обед экипажа с гостями, вечером – танцы в клубе плавбазы. Девушек приглашали и привозили с рыбозавода порта Владимир.

Скрытая часть программы заключалась в принятии «на грудь» определённого количества спиртного, последующих перекуров и задушевных бесед. Под самый занавес демонстрировались кинофильмы – лучшие новые ленты, которые были на бригаде.

Спиртного в свободной продаже не было и, вообще, употребление водки на Флоте не поощрялось. Обычно начальство организовывало компании свои, а младшие офицеры – свои.

В субботу накануне праздника лейтенанты и старлеи корабля в каюту к Антону притащили чемодан, накидали туда денег и Женя Вишневский произнёс речь:

- Антон, мы с тебя денег не требуем, у тебя их пока нет, да и в принципе бутылку должен ставить я. Так что бери чемодан с деньгами «шуруй» к рыбакам в Урагубский поселковый магазин и возвращайся назад без денег, но с водкой. Будь осмотрительным и не наскочи на начальство. Кто знает, что оно может предпринять?!

Как и было поручено, с чемоданом в руках Антон отправился в посёлок Урагубский. Без приключений: где пешком, где на автомашине он одолел расстояние 7 километров, загрузился спиртным, поднял чемодан и понял, что с таким грузом дорогу назад пешком ему не одолеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения