Читаем Гардемарины подводного плавания. (СИ) полностью

Кое-как с передыхом он выбрался на окраину посёлка по пути следования в Урицу, сел на чемодан и стал ждать попутку.

Насыпная из песка, камней и гравия дорога, соперничавшая со стиральной доской по количеству волнообразных ям, ямочек и выбоин, была пустынной. Антон загрустил: ждать – другого выхода пока не было. По поднятой пыли и в урчании маломощного мотора он понял, что приближается легковой автомобиль. Показался «козлик»: начальство – подумал Антон, голосовать не стал и от греха подальше отвернулся, всем своим отрешённым видом показывая, что мол мы с чемоданом вдвоём никуда не едем! Напрасно! Козлик остановился, голос, привыкший командовать, приказал:

- Мичман, хватай чемодан и быстро садись в машину!

Делать было нечего: Антон подхватил чемодан и, изображая необыкновенную лёгкость шага, ласточкой залетел на заднее сидение автомобиля, пробормотал «спасибо» сидящему на переднем сидении адмиралу, и замер со своим сундуком на коленях.

Козлик смело двинулся вперёд, выделывая колёсами такие кренделя, что бутылки в чемодане, несмотря на безнадёжные попытки их хозяина смягчить удары, от «восторга» издавали предательское «дрень - дзинь» по характеру пения, не оставляющее надежды быть не узнанным.

- Ты, чей? – спросил адмирал.

- Латыповский я, - ответил Антон.

- Ага…, - понимающе, про себя, промолвил начальник. – Так это у вас завтра юбилей?

- Так точно, товарищ адмирал, - подтвердил Антон, а про себя подумал, - капут, ждёт тебя мичман вместо праздника гауптвахта! Твою водочку будет пить неизвестно кто – скорее всего в море местная треска…, влип я по самые уши…. Фу ты, чёрт, глаза б тебя не видели! – ругал он сам себя.

Напоминание о чёрте подсунуло под автомобиль такую колдобину, что козлик, подпрыгнув, осел на все рессоры и еле шевеля колёсами, откашливаясь чёрным дымом, тяжело попылил дальше.

Антон мёртвой хваткой вцепился в чемодан и, практически, держал его навесу всю дорогу.

- Да, твои друзья-товарищи знали кого посылать за покупками, - оценил его старания адмирал.

Козлик зарулил к трапу плавбазы «Кубань», где размещался штаб эскадры подводных лодок.

- Сейчас ты, Антоша, получишь всё, что заработал. Будет тебе дырка от бублика, жидкий чай и баланда на губе…. А что скажут офицеры?! – срам, да и только.

Адмирал вышел из машины и уже на ходу приказал шофёру:

- Отвези мичмана на «Видяев» и возвращайся!

Антон благополучно прибыл домой, рассказал о приключении, поджидавшим его и содержимое чемодана, офицерам. Те подумали и решили, что все мы люди, начальство -

так же люди и среди них встречаются люди даже очень, и очень неплохие.

События текущей жизни настолько уплотнили время дальнейшей стажировки, что Антону было просто некогда расслабиться и, не торопясь, посмотреть вверх на небеса.

У Вишневского родилась дочь. Он таки уговорил командира дать ему отпуск, оставив за себя гардемарина командовать боевой частью.

На флоте начались зачётные осенние учения и Антон впервые в жизни по боевой тревоге загружал торпедный боезапас на подводную лодку. Пополнив все запасы, субмарина вышла в точку рассредоточения в губу Ара и стала на якорь.

Почти месячная стоянка на якоре дала возможность начинающему подводнику сдать зачёты на допуск к исполнению обязанностей вахтенного офицера. Коротая время вахты, особенно «собаки» - с нуля до четырёх утра, наблюдая за окружающей обстановкой, Антон автоматически дёргал за леску с крючками и блестящей трубкой на конце. На такую рыболовную снасть ловилась крупная треска, пикша, реже палтус. К концу вахты четырех -ведерный лагун наполнялся этой морской курицей доверху, обеспечивая потребности экипажа в свежей рыбе в любом виде её приготовления. На предложение командира подводной лодки послать в управление кадров флота заявку с персональным застолблением должности командира торпедной группы за Липовецким, он вежливо отказался. Ему хотелось стать ракетчиком.

Все эти события хороводом ближайших воспоминаний промелькнули в голове Антона, стоявшим в застывшем строю выпускников училища на площади перед зданием основного корпуса. Переливаясь бликами отражённых лучей от серебра и меди инструментов пока ещё молчащего духового оркестра, солнышко освещало немногочисленную группу гостей и более организованный коллектив преподавателей, притихших в ожидании торжества момента вручения дипломов и погон первого офицерского звания «лейтенант» гардемаринам училища.

Вот перед выпускниками проплыло знамя училища и, следуя далее, колыхнувшись бахромой осевшего полотнища, оно заняло место рядом со столом со стопкой дипломов, ящиков с погонами и кортиками.

Гардемарины молчали. В глазах каждого из них можно было заметить меняющиеся местами выражения: чувства радости и удовлетворения за успешно законченный курс обучения; тени тревоги за не совсем ясное будущее; легкой грусти и печали за своей уходящей и остающейся в стенах училища юностью, училища, с которым они расставались и начинали новую самостоятельную жизнь.

Зачитан приказ Министра обороны о присвоении выпускникам училища первого офицерского звания «лейтенант».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения