Читаем Гарем для (не) правильной суккубы полностью

Спустя еще пять минут мы добрались до посольства драконов, что стояло недалеко от императорского дворцового комплекса. На этот раз на карете мы въехали прямо в ворота, которые открылись перед нами с помощью магии, и направились внутрь двора.

Проехали по дороге несколько метров и остановились напротив входа в замок.

Мужчины вышли первыми, а я последней. При этом придержал меня за руку Цербас. Иридус забрал мои вещи из нижней части кареты, а Ксан с Минэм уже пошли внутрь здания, не став нас ждать.

Я же начала крутить головой по сторонам, рассматривая внутренний парк драконьего замка.

– Красиво, правда? – спросил меня Цербас, а я вдруг поняла, что мы стоим на месте и никуда не идем, тогда как остальные драконы уже вошли внутрь замка, в том числе и зеленый.

– Да, – кивнула я, разглядывая деревья, остриженные в причудливые фигуры. – Очень.

– Это Иридус от нечего делать занимается парком, – пояснил мне дракон, продолжая придерживать меня за руку. – Если хочешь, можем погулять после обеда.

Я какое-то время еще повертелась, пытаясь зацепить взглядом всю окружающую меня красоту, но, вспомнив, зачем я тут, отрицательно покачала головой.

– Нет, давай лучше быстро пообедаем и посмотрим, что скажет Минеркутер. Как думаешь, ему много времени понадобится на изучение портала?

– Об этом лучше спросить у него, – пожал плечами Цербас и повел меня к высоченным дверям, больше похожим на ворота. Метров семь в высоту и где-то не меньше пяти в ширину. В замке вообще все было гигантских размеров: окна, двери, потолки. Видимо, драконы, строя посольство, рассчитывали на свои габариты.

Но я это уже всё заметила, когда пришла в него впервые, поэтому сейчас не особо внимание обращала.

Цербас завел меня внутрь, и я сразу же увидела здоровенную лестницу, ведущую на верхний этаж. Однако мужчина её обогнул и подвел меня к лифту, что находился с левой стороны от ступеней.

Лифт был, на моё удивление, стандартным, мы вошли внутрь, дракон нажал кнопку последнего – третьего – этажа, и мы поехали вверх.

Третий этаж по размерам не отличался от первого. Такие же высоченные потолки и широченные коридоры.

Мужчина довел меня до самой последней комнаты, открыл двери-ворота, мы вошли внутрь, и он сказал:

– Это будет твоей комнатой.

Я сглотнула образовавшуюся слюну и, переведя ошарашенный взгляд на мужчину, спросила вдруг осипшим голосом:

– Моя?

– Да, – кивнул дракон и повел меня по… называть этот зал для приемов с кучей диванчиков, столиков и различных музыкальных инструментов, а также шкафчиков с какой-то непонятной утварью комнатой у меня язык не поворачивался, только хоромами.

В общем, он повел меня по хоромам и начал указывать на огромные двери, заодно поясняя, что там за ними находится:

– Там спальня. Там банный комплекс. Это комната для служанок.

– Служанок? – переспросила я.

– Да, – кивнул мне дракон. – Тебе по статусу положены четыре служанки. Сегодня мы предоставим тебе местных, чтобы они помогли тебе подготовиться к брачной ночи, а завтра можешь выбрать других, если эти не понравятся.

– Четыре? – опять переспросила я.

– Конечно, – кивнул дракон. – Если будет мало, можешь взять еще несколько. Поверь, наши финансы не ограничены.

– Мне кажется, что даже четыре будет слишком много. Может быть, вообще не надо служанок? – решила попробовать я отказаться от такого количества прислуги.

– Четыре – это минимум, сладкая, – протянул Цербас, ведя меня к спальне.

А я вдруг поймала себя на мысли, что уже внимания не обращаю на его тон. Похоже, начала привыкать к этим тянущимся ноткам.

Дракон открыл дверь и завел меня внутрь, и мой взгляд сразу же привлекла громадная кровать под полупрозрачным черно-розовым балдахином. Точнее, это была не кровать, а просто один здоровенный матрас, лежащий на полу.

Остальная часть комнаты была в розовом цвете, с черными нишами. Выглядело необычно. И слишком ярко… На мой взгляд.

Мы прошли дальше, к противоположной стене, к весьма скромной двери, прятавшейся в одной из таких ниш.

– Тут гардеробная и твоя личная ванная комната.

Я с удивлением посмотрела на целую кучу различных нарядов, висящих на вешалках.

– Это чьё? – посмотрела я на дракона.

– Твоё, – ответил он. – Тут всё новое. По размеру подойдет, потому что в одежду встроены артефакты.

– Во всю одежду? – посмотрела я в шоке на дракона, прекрасно зная, сколько стоят подобные артефакты.

Да целое состояние!

Мама покупала мне повседневное платье со встроенным артефактом для учебы. Оно меняло цвета и могло даже слегка поменять фасон, но не слишком критично. Также было самоочищающимся, невероятно прочным и подстраивалось под любой размер. Обошлось оно нашей семье очень дорого. Его я продала первым, чтобы хватило денег на погребение родителей. К сожалению, другие сбережения мне были недоступны, пока я официально не вступила в наследство. А дядя денег даже на похороны отказался давать.

Мне было жаль платье, но тогда я думала о другом. И вот сейчас Цер говорит, что в каждом из этих нарядов… мне даже представить было трудно, сколько их тут. Может быть, сто? Или больше? Так вот в каждом из них был такой артефакт?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика