Читаем Гарибальдийцы. Папа перед лицом Евангелий, истории и человеческого разума полностью

Луи Филипп I (1773–1850) — французский король в 1830–1848 гг.; представитель Орлеанской ветви дома Бурбонов, старший сын герцога Филиппа Орлеанского (1747–1793) и его жены с 1769 г. Луизы де Бурбон-Пентьевр (1753–1821), с рождения носивший титул герцога Шартрского, а в 1793 г. унаследовавший отцовский титул; во время Великой Французской революции в составе революционных войск участвовал в сражениях против войск первой антифранцузской коалиции; в 1793 г. перешел на сторону австрийцев; был в эмиграции в ряде европейских стран и в США; после падения Империи получил обратно конфискованное у него во время Революции имущество и стал одним из богатейших людей Франции; в период Реставрации поддерживал связи с оппозиционно настроенными кругами буржуазии; после Июльской революции 1830 года был провозглашен королем французов; его правление отмечено господствующим положением финансовой аристократии, во внешней политике — сближением с Англией, а также колониальной войной в Алжире; был свергнут в результате Февральской революции 1848 года и бежал в Англию.

291 … Разве Бог сказал Свободе, словно морю, положив ей пределами Террачину и Перуджу: доселе дойдешь и не перейдешь? — Террачина (см. примеч. к с. 266), расположенная в 90 км к юго-востоку от Рима, до сентября 1870 г. входила в состав Папского государства, являясь самой южной его точкой.

Перуджа (древн. Перузия) — главный город области Умбрия в Средней Италии, расположенный в 125 км к северу от Рима и на протяжении многих веков находившийся под властью пап; был аннексирован Сардинским королевством в ноябре 1860 г.

Здесь намек на библейские стихи: «Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева, когда я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его и утвердил ему мое определение, и поставил запоры и ворота, и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?» (Книга Иова, 38: 8 — 11).

… Годом позже г-н Барош повторил эти слова буква в букву. — Барош — см. примеч. к с. 237.

292 … император французов отстраняет от руководства иностранными делами г-на Валевского… и назначает на его место г-на Тувнеля… — Валевский (см. примеч. к с. 241) был смещен с министерской должности 4 января 1860 г., и спустя три недели, 24 января, его место занял Тувнель (см. примеч. к с. 248).

293 … Единая Италия все еще остается сновидением Мадзини, которое вышло в 1834 году через ворота из слоновой кости, то есть ворота несбыточных снов. — О Мадзини см. примеч. к с. 183.

По представлениям древних, в царство сновидений ведут двое ворот: через ворота из слоновой кости выходят лживые сны, те, что не сбываются, через роговые ворота — правдивые, те, что сбываются.

… он заявил, что в государственном управлении, существовавшем при Фердинанде II, Франциске I и Фердинанде I, ничего меняться не будет… — То есть существовавшем на протяжении ста лет, с 1759 по 1859 г., — при отце, деде и прадеде короля Франциска II.

Франциск I (1777–1830) — король Обеих Сицилий с 1825 г. сын короля Фердинанда I (см. примеч. к с. 19), отец короля Фердинанда II (см. примеч. к с. 19).

… служат первыми буквами тех трех слов, с помощью каких, по словам сына Карла III, можно будет править Неаполем вечно… — Карл III (см. примеч. к с. 169) был отцом короля Фердинанда I.

… Какой-то человек с отрядом из тысячи бойцов отплывает вечером 5 мая из Генуи и 11 мая высаживается с этим отрядом в Марсале. — Имеется в виду высадка гарибальдийцев в Марсале (см. примеч. к с. 17) 11 мая 1860 г.

294… заявляет газета «Отечество». — «Отечество» («La Patrie») — консервативная ежедневная парижская газета, издававшаяся с 1841 по 1937 г. и в годы Второй империи неукоснительно поддерживавшая правительственный курс; с 1844 г. владельцем газеты был банкир и депутат Теодор Казимир Деламарр (см. примеч. к с. 215), вложивший в нее все свое состояние и к 1861 г. поднявший ее тираж до 35 000 экземпляров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза