Читаем Гарольд Дурсль полностью

Проходивший мимо человек с букетом в траурных лентах окинул их осуждающим взглядом и произнес долгую возмущенную речь об отсутствии стыда и совести, совершеннейшей распущенности молодежи и посоветовал перенести их забавы в более подходящее место. Гарри ссутулился и пошел к воротам.

Розововолосая догнала его и пошла рядом. Гарри покосился и, увидев ее блаженную улыбку, тут же возненавидел эту дуру. Она что, не знает, как вести себя на кладбище, если уже не уважает чужое горе?

А она, нисколько не замечая недовольства Гарри, сунула ему ладошку:

- Кстати, познакомимся? Я Тонкс. Меня хотели послать с Лонгботтомом, но я отказалась. Я еще ни разу не видела маггловских похорон. Интересно же! А ты видел? - она заметила выражение лица Гарри и удивленно приподняла брови: - Эй, Гарри, ты чего? Это же всего лишь опекуны. Или кто там они тебе?

- Родители, - отрезал Гарри.

Тонкс остановилась с недоуменной миной:

- Но ты же Поттер? Твои родители умерли десять лет назад. А ты жил у каких-то родственников. О, вот и пришли.

Гарри и сам увидел кучку людей в темных пальто. Удивительно, он не ожидал, что будет столько народу. Почти все соседи, сослуживцы папы. Хозяйка ателье, для которого мама делала цветы. Мелькнула странная мысль, что мама была бы очень польщена таким вниманием. Тетя Мардж стояла у гроба большего размера. Толстая, затянутая в черную кружевную перчатку, кисть судорожно комкала лоскуток носового платка. Мучнисто-белое лицо под нелепой шляпкой и запухшие глаза. Гарри несмело подошел к ней.

Тетя посмотрела на него и положила руку на плечо:

- Вернон любил тебя, как родного. Думаю, он не простит мне, если я тебя оставлю. Ты мальчик умный и потерпишь свою глупую тетку. А летом мы будем вместе работать в питомнике, и ты выберешь любого щеночка. Хорошо?

Гарри прерывисто вздохнул и обнял ее за талию. Так хорошо, если ты нужен хоть кому-то. От тетиного пальто пахло псиной, крепким табаком и средством от моли. Такое знакомое. Потом было несколько речей, венки и чинные благодарности тети за соболезнования. На свежие холмики земли аккуратно укрепили венки и букеты, и гости собрались расходиться. Тонкс, пролезшая к самой могиле, свалила эту кучу и принялась быстро поправлять. И в это время кто-то осторожно коснулся плеча Гарри, а над головой прозвучал быстрый шепот:

- Гарри, не оборачивайтесь и не перебивайте. У нас мало времени. И другого случая поговорить может не быть.

Гарри узнал голос лорда Малфоя. Но почему шепотом? И Гарри не шелохнулся.

- Гарри, вы мне доверяете?

Гарри едва заметно покачал головой. Нет, он не доверяет никому.

Над головой вздохнули.

- Ладно. Но прошу вас об одном. Не соглашайтесь на предложение Дамблдора. У вас есть на это право. А если будет сильно давить, попросите время на размышления. Прежде чем соглашаться, поговорите со мной. Я постараюсь устроить встречу. И Невиллу передайте.

Когда Гарри обернулся, позади уже никого не было. Не было и следов на расчищенной от снега дорожке. В кафе Гарри побыл совсем немного, ровно столько, сколько понадобилось Тонкс, чтобы съесть пирожное и выпить кофе. Потом она, не обращая внимания на укоризненные взгляды, сообщила, что им еще «скакать через всю страну», и увела его. Гарри пообещал тете писать. И все.

В Хогвартсе их ожидал Дамблдор. Невилла привели буквально через пять минут. Дамблдор пригласил их к себе. Гарри надеялся, что на этот раз не будет никаких притч или рассказов о чае. Хотя чай он бы выпил. Гарри дрожал. То ли от того, что промерз на кладбище, то ли от нервного напряжения. В чем он должен отказать Дамблдору?

По дороге Дамблдор таинственным тоном сообщил, что их с Невиллом кое-кто ожидает. При этом вид у него был такой, будто он сунул пятилетке киндер-сюрприз и теперь ждал воплей восторга. Не дождавшись, помрачнел и насупился.

В кабинете сидела толстая рыжая женщина в неопрятной мантии из грубой ткани. Она вскочила и притиснула Гарри с Невиллом к животу. Гарри едва не задохнулся от исходящего от одежды запаха кухни. Потискав их обоих, женщина разомкнула объятия и запричитала:

- Худые-то какие. Бледные. Ничего, вот у нас и покушаете хорошо, и отдохнете.

Гарри недоуменно посмотрел на Дамблдора. Это кто такая? И у кого это «у нас»? Дамблдор довольно сверкал очками. Было видно, что он ожидает благодарности. И что его просто распирает от возможности сообщить радостную новость. Наконец, он закинул в рот конфету и заговорил:

- Гарри, Невилл, миссис Уизли была так добра, что согласилась взять на себя опеку над вами двумя. И если вы подпишите вот этот формуляр, то сможете уже на рождественские каникулы поехать к ней.

Гарри еще раз посмотрел на миссис Уизли. К ней, это значит к близнецам, Рону и Перси. К стоптанным ботинкам, заляпанным мантиям и тупому гоготу. И он спрятал руки за спину. Невилл опередил его ответ:

- А Сайф?

Миссис Уизли возмущенно поджала губы:

- Невилл, детка, ты же понимаешь, что я не могу принять в своем доме сына этой женщины. У него есть родственники, в конце концов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже