Читаем Гарольд Храбрый полностью

   — Один из вас всё же отправится во Фландрию. Но не с чёрными помыслами, а с моим письмом. А заодно на месте оценит настроение Тостига.

   — Когда прикажешь отбыть? — в один голос вскричали Гюрт и Леофвайн, преданно глядя на брата.

   — Нет, любезные мои, — усмехнулся король. — К Тостигу отправится... Сигевульф!

Толстяк вздрогнул от неожиданности:

   — Благодарю за доверие, мой король...

   — Я могу на тебя положиться? — спросил Гарольд, пристально взглянув на эрла.

   — Полностью, мой король!

   — Хорошо, — кивнул Гарольд и, повернувшись к Гюрту, спросил:

   — Корабль с посланцем герцога ещё не отбыл?

   — Ждёт попутного ветра, — ответил граф.

   — Попридержи монаха в Дувре вместе с оруженосцем Тостига. Пусть Сигевульф опередит их.

   — Будет исполнено, брат.

   — Вот теперь действительно всё. Можете быть свободны, друзья мои, — отпустил своих собеседников Гарольд.

Глава 26

ЛЕГЕНДА ЗАМКА ЭЛЬСИНОР


Приближённые не спеша покинули тронный зал. Когда за последним из них закрылась дверь, король велел призвать ярла Эйнара. Их разговор был недолог — Гарольд хотел выяснить, каковы планы короля Свена. Король поблагодарил юношу и собрался было отпустить его, как вдруг отворилась дверь и в зал влетела Айя.

   — У вас опять усталый вид, батюшка! — накинулась она на отца. — Ну что мне с вами делать?

Гарольд не удержался от улыбки.

   — Присядь, дитя моё, — ласково сказал он. — Прими участие в нашей беседе.

Айя уселась на табурет подле его ног, косо взглянула на смущённого Эйнара и неожиданно спросила:

   — Скажите, милорд, Дания — красивая страна?

   — Да, Ваше Высочество. Она сурова и величественна! — ответил юноша.

   — А как называется замок, в котором живут ваши короли?

   — Он зовётся Эльсинор.

   — Прекрасное название, — задумчиво произнесла девочка. — Только немного грустное.

   — Вы угадали, — кивнул Эйнар, — с этим замком связано очень красивое, но чуточку печальное старинное предание.

   — Ну-ка, ну-ка, расскажите! — Айя оживилась.

   — Вы позволите, Ваше Величество? — обратился ярл к королю.

   — Конечно, друг мой. Я с удовольствием тоже послушаю.

   — Что ж, извольте, — начал повествование Эйнар. — Это было очень давно. Как полагают, шесть столетий назад. Именно тогда, когда ваши предки перебрались через Пролив и завоевали остров...

Он замолчал на мгновение, задумчиво глядя перед собой.

   — Продолжайте, милорд! Не томите же нас! — воскликнула девочка.

   — Да, да, леди Гита, — кивнул Эйнар. — Так вот, жил в те далёкие времена в наших землях добрый король. И было у него два сына. Отправился как-то этот король на охоту. А один из его вассалов, между прочим родной брат, — многозначительно подчеркнул юноша, — собрал королевских приближённых и стал склонять их к измене. Он обещал им деньги, почести и всё то, что предлагают в подобных случаях. Тех же, кто попытался ему перечить, кто не желал предавать своего сюзерена, он безжалостно убил с помощью сообщников.

   — И что? Даны подчинились? — округлив глаза, спросила Айя.

   — Подчинились. И удивляться тут нечему... Измена подстерегает властителя на каждом шагу.

   — Не знаю, — с сомнением произнесла Айя. — Мне кажется, что саксы не опустились бы до такой низости! Разве не так?

Король грустно улыбнулся, но предпочёл промолчать.

   — Неужто вы думаете иначе? — не отступала дочь.

   — Да, малышка, — кивнул Гарольд, — ибо я немало пожил на этой земле... И знаю, как быстро люди забывают добро...

   — Так, значит, никому верить нельзя?! — озадаченно воскликнула Айя.

   — Напротив, дитя моё, — возразил король, — людям верить надо. Но и помнить при этом, что никто не совершенен... И не удивляться, если платой за благодеяния будет неблагодарность. Или удар в спину... Однако вернёмся к нашей легенде. Простите, мой юный друг, что мы перебили вас и продолжайте.

   — Что вы, Ваше Величество, какие могут быть извинения! — пожал плечами Эйнар. — Итак, кровавые доводы и щедрые посулы убедили ярлов. Заручившись их поддержкой, изменник со своими сообщниками подстерёг короля, возвращавшегося с охоты. И убил его и старшего из его сыновей. Младший же сын, Амлет[26], видя, что смерть уже занесла над ним свой меч, сделал вид, будто сошёл с ума. А наши законы запрещают поднимать руку на убогих...

Юноша прервался, глубоко вздохнул и продолжил:

   — Амлет спас свою жизнь, но влачил он жалкое существование. Единственным человеком, который не предал его, была юная девушка. К сожалению, время не сохранило для нас её имени. Да это и не важно. Важно то, что девушка продолжала любить юношу всем сердцем. Она ухаживала за ним и защищала от насмешек.

   — Какая умница, — подала голос Айя.

   — Вы правы, Ваше Высочество, — улыбнулся юноша. — Однако беда заключалась в том, что принц мозолил глаза новому королю. Он тревожил его совесть. Кроме того, хитрый изменник не верил в сумасшествие Амлета. В конце концов он решил избавиться от племянника. План его был таков — Амлет отправится в гости к одному из английских королей. Вместе с ним поедут двое мятежников-данов. Они убедят островитян в том, что Амлет — подлый изменник, замысливший извести законного государя.

   — О, Боже! — ахнула девочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза