Читаем Гарольд Храбрый полностью

Тот молчал, покусывая нижнюю губу. Высокомерное выражение сбежало с его лица — взгляд стал усталым и поникшим. Это не удивило отца Ланфранка, он слишком хорошо знал герцога и видел его всяким. Священнику льстило, что лишь в его присутствии грозный властелин норманнов мог позволить себе немного расслабиться. И лишь у него спрашивал совета.

   — Твоё мнение, святой отец? — прервал паузу Вильгельм.

   — Всё идёт своим чередом, сын мой.

   — Меня тревожит Гарольд. — Вильгельм вздохнул. — Почему он так самоуверен? Надеется на помощь датчан?

   — Вероятно, сын мой, — кивнул Ланфранк. — Как-никак, Свен — его дядя.

   — Хорошо, что Тостиг с нами. Его измена поубавит пыл Гарольда.

   — Бесспорно. Но ему нельзя доверять.

   — Ты полагаешь, он переметнётся к брату? — уточнил герцог.

   — При первой возможности, — подтвердил прелат.

   — Но Гарольд не волен вернуть ему графство.

   — Сейчас — да. Когда начнётся война — всё изменится.

   — Согласен, — задумчиво произнёс Вильгельм. — Надо воспрепятствовать этому. Вот только как?

   — Как?.. — переспросил прелат. — Тостиг обижен. Лучший способ — разжечь его гордость.

   — Хм... Поясни-ка свою мысль. — Герцог заинтересовался.

   — Извольте, сын мой, — кивнул настоятель. — Чем меньше мы будем ему помогать, тем сильнее будет его гнев.

   — И он будет всё глубже увязать, совершая неразумные поступки?

   — Истинно так, сын мой.

   — Хитро, святой отец, — одобрил Вильгельм. — Однако оставим Тостига. С ним я сам справлюсь. А вот что делать с моими любезными вассалами?.. Я полагал, что до твоего возвращения из Рима сломлю их упрямство. Но увы — они упорствуют как бараны!

   — И будут упорствовать, — усмехнулся священник.

   — Так как же быть? Заставить их я не в силах...

   — А вам и не надо применять силу, — пожал плечами отец Ланфранк. Он лукаво взглянул на повелителя и продолжил: — Вы не можете преломить стрелы, когда они собраны вместе. Но...

   — Могу преломить их по одной, — закончил Вильгельм.

   — Без всяких усилий, сын мой, без всяких усилий.

— Стало быть, мне следует вызывать баронов по одному?

   — Именно так, сын мой. И брать с них слово... Тинг — порождение языческих времён, — продолжил настоятель после секундной паузы, — его время прошло. Теперь судьбу народа должны решать вы. И только вы!

Герцог откинулся на спинку кресла и погрузился в размышления.

   — Хорошо, — прервал он молчание. — Положим, я склоню баронов. Но ведь для завоевания Англии этого мало.

   — А Тостиг?

   — Всё равно мало, — развёл руками герцог. — Гарольд силён, очень силён...

   — Так, может, отказаться от этой затеи? — вздохнул прелат. — Благо есть прекрасный повод — ваши вассалы не хотят идти в поход.

   — Не могу, святой отец, — покачал головой Вильгельм.

   — Вы правы, сын мой, — согласился священник, — это уронило бы вас в глазах ваших подданных.

   — Вот именно...

Оба вновь замолчали, обдумывая ситуацию.

   — А что, если обратиться за помощью к Святому Престолу? — прервал паузу настоятель. — Правая рука Папы — отец Гильдебранд благосклонен к нам. И крайне не доволен Гарольдом...

   — И что это нам даст?

   — Благословение Святейшего Отца.

   — Но ведь дело, которое я затеваю, нельзя назвать благим, — с сомнением произнёс Вильгельм. — Стоит ли вмешивать в него Господа?

   — Стоит, ещё как стоит. Ведь мы уже обращались к нему. Вы забыли клятву, к которой принудили Гарольда?

   — С твоего благословения! — напомнил герцог.

   — Совершенно верно, сын мой, — согласился аббат.

   — И ты полагаешь, Господу будут угодны наши деяния? — криво усмехнулся Вильгельм. — Разве этому учит Святое Писание, кое ты проповедуешь?

   — Оно писано для простых смертных, — пожал плечами настоятель. — Вы же правитель народа. А всякая власть от Бога. Так что смело делайте своё дело, а я буду замаливать ваши грехи.

   — И свои.

   — И свои, — кивнул прелат. — Если Папа поддержит нас, вы сможете призвать под свою руку рыцарей со всех христианских земель.

   — Думаешь, они откликнутся? — усомнился герцог.

   — Были бы деньги, — пожал плечами настоятель.

   — Что ж... Можно попробовать... — пробормотал Вильгельм, обдумывая предложение. — Клянусь Кровью Христовой, дело может выгореть! — с улыбкой заключил он. — До чего ж ты хитёр, святой отец. Хвала Создателю, что у Гарольда нет такого советника.

   — Благодарю, сын мой, — потупил взор священник.

   — Хорошо. Отправляй посольство к Папе, — распорядился Вильгельм. — Мы посулим ему щедрые бенефиции.

   — Разумно, сын мой. Это не помешает, — согласился отец Ланфранк.

   — И я так думаю, — герцог помолчал с минуту и весело взглянул на собеседника. — Что ж, святой отец. Ты развеял мои сомнения и заслужил хороший ужин. Надеюсь, ты не откажешься от жирного каплуна?

   — Конечно, нет, сын мой, — расплылся в улыбке священник.

Глава 31

ПРОГУЛКА


Герцог покинул свой покой и присоединился к приближённым. Кроме Тостига с супругой и уже известных лиц, на обеде присутствовали герцогиня и несколько норманнских сеньоров с дамами. Зал, в котором располагались пирующие, являл собою весьма внушительное зрелище — романские колонны с причудливыми капителями, диковинные оконные стекла, яркие драпировки и гобелены, всё это поражало взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза